"ليس لدينا إلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só temos
        
    Sinto-me incomodado, mas de momento só temos os pneus velhos. Open Subtitles هذا شيء مزعج. ليس لدينا إلا الإطارات القديمة.
    Acho que só temos o Gary para culpar. Open Subtitles باعتقادي أنه ليس لدينا إلا غاري لنجتمع حوله
    com um grande prejuízo moral, uma sensação de termos sido traídos. Sinceramente, neste país, quase só temos uma história de êxito, é ir para a faculdade, arranjar um emprego de colarinho branco, e temos sucesso. Se não encaixarmos nessa fórmula, sentimos que não somos respeitados. TED العديد من الأذى المعنوي، الشعور بأنه تم خيانتك، وصدقا، في هذا البلد، ليس لدينا إلا قصة نجاح واحدة، تقريبا، والتي هي أن تذهب للجامعة، تحصل على وظيفة مكتبية، ومن ثم تصبح ناجحا، ولو لم تسعك هذه الوصفة، لن تشعر بالإحترام.
    Pessoal, só temos uma oportunidade. Open Subtitles شباب، ليس لدينا إلا فرصة واحدة
    - só temos meia hora de programa. Open Subtitles ليس لدينا إلا نصف ساعة
    Pronto, só temos isto. só temos água da "torneira" porque ele não fez as compras. Open Subtitles -هذا كل ما لدينا ليس لدينا إلا ماء
    - só temos cinco. Open Subtitles ليس لدينا إلا خمسة كلاب
    só temos a sua palavra. Open Subtitles ليس لدينا إلا كلمتك
    só temos a palavra do Stephen. Open Subtitles ليس لدينا إلا كلام (ستيفن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more