"ليس لدي شيئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tenho nada
        
    Olha, Não tenho nada para o enjoo, mas tenho alguma água. Open Subtitles انظري، ليس لدي شيئ لداء الدوار لكن لدي بعض الماء
    Da última vez, não foi possível. - Não tenho nada a dizer-lhe. Open Subtitles في المرة السابقة ، لم تسنح لي الفرصة ليس لدي شيئ أقوله لك
    Não vou correr contigo já. Não tenho nada para fazer amanhã. Open Subtitles لن أطردك مبكرا هذه الليلة ليس لدي شيئ غدا
    Não sei do que estás a falar. Não tenho nada assim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتكلم عنه ليس لدي شيئ مثل هذا
    Pare de me ligar. Não tenho nada para lhe dizer. Deixe-me em paz. Open Subtitles توقفي عن الاتصال بي، ليس لدي شيئ لاخبرك به، فقط أتركيني مفردي
    Agora Não tenho nada, senão os trapos que tenho no corpo. Open Subtitles من اجل عزاء والدك الان ليس لدي شيئ سوى الرداء الذي على ظهري
    Olhem, Não tenho nada aqui. Open Subtitles أتعرفون، ليس لدي شيئ حقاً عليي
    Vem, por favor. Não tenho nada para dizer ao Lando. Open Subtitles تعالي رجاءا، ليس لدي شيئ لأقوله للاندو
    Por favor, vem. Não tenho nada para dizer ao Lando. Open Subtitles تعالي رجاءا، ليس لدي شيئ لأقوله للاندو
    - Não tenho nada a acrescentar. Open Subtitles نعم انا ليس لدي شيئ اضيفه لهذا
    Não tenho nada que segure as calças. Open Subtitles ليس لدي شيئ لكي أحزم بنطالي
    Não tenho nada a dizer-vos. Open Subtitles ليس لدي شيئ لأقوله
    Não tenho nada. Open Subtitles أنا سأموت,ليس لدي شيئ
    Não tenho nada a esconder. Open Subtitles ليس لدي شيئ لأخفيه
    Não tenho nada para a impedir! Open Subtitles ليس لدي شيئ لأوقفها به
    Não tenho nada a esconder. Open Subtitles ليس لدي شيئ اخفيه عنه
    Não tenho nada a dizer. Open Subtitles ليس لدي شيئ لأقوله
    Não tenho nada contra a Vi Rose, mas eu ajudei a fazer todos os arranjos. Open Subtitles - حسنا ، أقصد ، ليس لدي شيئ ضد (فاي روز) لكنني ساهمت في جميع التدابير
    - Não tenho nada a dizer. Open Subtitles ليس لدي شيئ لأقوله
    Não tenho nada a dizer àquele homem. Open Subtitles ليس لدي شيئ لاقوله لهذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more