Ele está perdendo muito sangue! Eu Não tenho para onde levá-lo. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدم ليس لدي مكان لآخذه اليه |
Não tenho para onde ir, ela gosta de me ter por perto, por isso dissemos ambos "Porquê ir embora?" ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أنا ليس لدي مكان للذهاب إليه، و هي تحب وجودي، لذا كلانا قال لم يجب أن أرحل؟ في وقتٍ واحد. |
- Bagel! - Bagel. Dei-te os últimos 200 dólares e Não tenho onde ficar? | Open Subtitles | اللعنة, اعطيتك اخر 200 دولار املكهم ليس لدي مكان اقيم فيه؟ |
Não tenho onde ir, Jamie. De facto, mudo-me para aqui se o quiseres. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأقصده في الواقع، سأنتقل عندك إن أردت |
Consegui condenar o pai a prisão perpétua, por isso o miúdo Não tinha para onde ir. | Open Subtitles | وضع والده لـ20 إلى نهاية حياته الطفل ليس لدي مكان ليذهب إليه |
Por amor de Deus, Não tenho mais para onde ir! | Open Subtitles | ليس لدي مكان أذهب إليه ليس لدي مكان أذهب إليه |
Não porque estamos casados ou porque Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه |
Não tenho para onde ir. Durmo no chuveiro, na sanita, não interessa. | Open Subtitles | ليس لدي مكان اذهب فيه,سانام في الحمّام, احتاج الي منزل يا رجل |
Nunca me fui embora porque... Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | لم يخطر لي ابدا ان اذهب لأنني ليس لدي مكان اذهب اليه. |
Mas Não tenho para onde ir. A minha pele original está morta! | Open Subtitles | لكن ليس لدي مكان لأذهب إليه، فجلدي الأصلي قد مات |
O Derek perdoou-me mas Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ديريكسامحني. لكن .. ليس لدي مكان آخر لأذهب أليه |
Não tenho para onde ir, pois não? | Open Subtitles | أجل، حسناً، ما الذي بيدي غير ذلك؟ ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه، صحيح؟ |
Ouve bebé, Não tenho onde ir. | Open Subtitles | أنظري ياحبيبتي ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه |
Não tenho onde me sentar, por isso, diz-me enquanto estou de pé. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأجلس فيه أخبرني و أنا واقف |
Não tenho onde organizar o baby shower da minha cunhada. | Open Subtitles | انا ليس لدي مكان من اجل حفلة طفلة اخت زوجي |
- Não tenho onde ir, até à audiência de Segunda-feira. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب له حتى جلسة الإستماع يوم الإثنين |
Não tinha para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان أذهب إليه |
E não quero fugir mais, porque Não tenho mais para onde fugir. | Open Subtitles | ولم ارد أن اهرب مجدداً، لأنني ليس لدي مكان أخر لأهرب إليه. |
Não tenho espaço para mais mortes na minha vida ou religião. | Open Subtitles | ..ليس لدي مكان في حياتي أو ديني للمزيد من الموت |
E não sei se tem planos para hoje à noite, mas tenho um vestido novo e nenhum lugar para ir. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت لديك مشاريع الليلة؟ و لكين لدي ثوب جديد و ليس لدي مكان لأذهب إليه |
Sou como tu, não tenho outro lugar para onde ir. | Open Subtitles | أنا مثلك. ليس لدي مكان أذهب إليه. |