"ليس لها علاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela não tem nada a ver com
        
    • não tem nada a ver com a
        
    • não tem nada que ver com
        
    • não têm nada a ver com
        
    • que nada tem a ver com
        
    • é irrelevante
        
    • não é relevante
        
    Acredita mesmo que Ela não tem nada a ver com isto? Open Subtitles هل تعتقدين ان اختك ليس لها علاقة بهذا
    Ela não tem nada a ver com isto! Open Subtitles مستحيل إنها ليس لها علاقة بهذا
    Fala a sério. Isso não tem nada a ver com a Elsa. Open Subtitles بربّك يا رجل، تلك الفتاة ليس لها علاقة بما نفعل الآن
    não tem nada a ver com a pequena diferença entre os nossos sexos. Open Subtitles المسألة ليس لها علاقة بالاختلاف الطفيف بجنسينا
    Ouve, esta rapariga não tem nada que ver com isto. Open Subtitles مهلا، اصغي هذه الفتاة ليس لها علاقة بما يحصل
    A liderança não tem nada que ver com as amizades. Open Subtitles القيادة ليس لها علاقة بتكوين الصداقات.
    São óptimos para me proporcionar uma emoção rápida, mas não têm nada a ver com essa mistura do corpo e alma, que faz do nosso relacionamento algo único e muito bonito. Open Subtitles إنَها رائعة بالنسبة لإثارة سريعة لكن ليس لها علاقة بمزيج الجسد والروح والَذي يجعل من علاقتنا جميلة وفريدة
    Quem já viu um anúncio que usa os seios de uma mulher para vender um produto que nada tem a ver com isso? TED كم منكم شاهد إعلاناً حيث يُستخدم ثدي المرأة لبيع بضاعة ليس لها علاقة بذلك؟
    Devo dizer que o seu testemunho é irrelevante. Open Subtitles في هذه الحالة، أود أن أقول أن شهادتك ليس لها علاقة بالموضوع ليس لها علاقة بالموضوع؟
    Desde quando a vida sexual da vítima não é relevante neste caso? Open Subtitles منذ متى كانت الحياة الجنسية للضحية ليس لها علاقة في هذه القضية ؟ مرفوض
    Façam o que quiserem comigo, mas Ela não tem nada a ver com isto. Open Subtitles ...إفعل ما تريد بي لكن الفتاة ليس لها علاقة بهذا الأمر
    Bem, Ela não tem nada a ver com isto. Open Subtitles ليس لها علاقة بهذا ! -كيف لكما أن تعرفا هذا حتى
    - Ouve, deixa-a em paz, caraças. - Ela não tem nada a ver com isto. Open Subtitles -اصغي، دعيها وشأنها، إن ليس لها علاقة بهذا
    A culpa é minha. Ela não tem nada a ver com isto. Open Subtitles أنا المخطئ، ليس لها علاقة بالأمر
    Agradeço a preocupação, mas a minha viagem não tem nada a ver com a morte do meu marido. Trata-se de preservar aquilo em que ele trabalhou toda a sua vida. Open Subtitles لكن رحلتي ليس لها علاقة بوفاة زوجي بل بالحفاظ على ما عمل عليه أثناء حياته
    O teu caso não tem nada a ver com a firma, pois não? Open Subtitles قضيتك ليس لها علاقة بعمل الشركة , اليس كذلك ؟
    não tem nada que ver com a história. Open Subtitles ليس لها علاقة بالقصة
    E o México não tem nada que ver com isto. Open Subtitles و "المكسيك" ليس لها علاقة بذلك
    Acredites ou não, a maioria das minhas decisões hoje em dia não têm nada a ver com ele. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق معظم قراراتي في هذه الأيام ليس لها علاقة به
    Estou a falar do tipo de discurso que vemos num filme antigo, em que alguém limpa a garganta e diz: "Senhoras e senhores" e, em seguida, fala duma maneira que nada tem a ver com o discurso informal. TED أنا أعني نوع الخطاب الذي تراه في فيلم قديم عندما يقول أحدهم : " إحم إحم " .. "سيداتي سادتي" وبعدها يتحدث بطريقة ليس لها علاقة بالحديث غير الرسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more