"ليس له أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não tem nada a
        
    • não faz nenhum
        
    • não teve nada a
        
    • não faz qualquer
        
    • não tem qualquer
        
    não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. Open Subtitles ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة
    Ouve, o meu pai não tem nada a ver com isto. Open Subtitles إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا
    não tem nada a ver comigo ou terias ciúmes destes tipos. Open Subtitles و هذا ليس له أي علاقـة بي و إلا كنت لتكون غيوراً من كل هؤلاء الرجال أيضاً
    Isso não faz nenhum sentido. Open Subtitles إن هذا ليس له أي معنى
    Bem, acho que sua morte não teve nada a ver com o rio, afinal. Open Subtitles حسنا، أحزر في النهاية أن موته ليس له أي علاقة بالنهر
    não faz qualquer sentindo quando ele tem nas mãos algo de muito mais valor. Open Subtitles هذا ليس له أي معنى عندما يجلس على شيء أكثرقيمة من ذلك بكثير
    Meritíssima, por muito horrível que isto possa parecer, não tem qualquer influência na custódia da criança agora. Open Subtitles سيادتك, الامر فضيع لكن هذا ليس له أي تأثير على حضانة الطفلة في هذا الوقت
    não tem nada a ver com a necessidade de um homem de atingir um propósito maior na vida. Open Subtitles ..ليس له أي صلة بحاجة الرجل للتحقيق هدف أعلى في الحياة
    não tem nada a ver com o facto de acumulares maus resultados? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟
    Com todo o respeito, a razão pela qual está aqui primeiro não tem nada a ver com respeito. Open Subtitles مع احترامك؟ السبب الوحيد الذي جعلك هنا أولا .ليس له أي علاقة بالأحترام
    Estou, mas o Sam não tem nada a ver com isso. Open Subtitles أنا جديةَ بالفعل ، ولكن سام ليس له أي علاقة بأي شيئ من هذا
    Pobre Sr. Butler. O seu contabilista não tem nada a ver com isso. Open Subtitles المسكين سيد بتلر، محاسبك، ليس له أي علاقة بذلك.
    O homem é um monstro, com certeza, mas ele não tem nada a ver com isto. Open Subtitles ذلك الرجل متوحش بالتأكيد لكن ليس له أي علاقة بهذا
    Isso não faz nenhum sentido. Open Subtitles هذا ليس له أي معنى
    não faz nenhum sentido. Open Subtitles هذا ليس له أي معنى
    Isto não faz nenhum sentido. Open Subtitles هذا ليس له أي معنى
    Ele não teve nada a ver com isso. Ele já estava preso. Open Subtitles هذا ليس له أي شأن به لقد كان في السجن ذلك الوقت
    Bem, posso-vos garantir que o meu cliente não teve nada a ver com o roubo do protótipo do fato ou daquela "Beretta". Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا
    Isto não teve nada a ver com a harmónica. Open Subtitles هذا ليس له أي شيء لفعله بالهارمونيكا
    Há imensa publicidade na prescrição de medicamentos dirigida a pessoas como nós, que não faz qualquer sentido, visto que não os podemos comprar. TED هناك تسويق ضخم لوصفات الأدوية تستهدف أشخاص مثلكم ومثلي، والذي إن فكرتم به ليس له أي معنى أبداً، بما أننا لانستطيع شرائها بلا وصفة.
    não faz qualquer sentido. Open Subtitles ليس له أي معنى.
    Quer que fique com ela porque sem si, não tem qualquer sentido. Open Subtitles لقد أرادكِ أن تملكيه لأنه بدونكِ ليس له أي معنى
    Sem esquecer o facto de que ninguém planeia fazer chantagem e cometer um homicídio na mesma noite, o homem não tem qualquer ligação com os Lydon e a sua suposta vítima enviou-nos a fórmula para induzir a AAC e foi esfaqueada 20 minutos depois. Open Subtitles لاأمانع أنه يستطيع أن يبتز جاره ويقوم بجريمة قتل في نفس الليلة ولكن ليس له أي علاقة بعائلة ليدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more