"ليس مثلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não como tu
        
    • contrário de ti
        
    • contrário de si
        
    • não és tu
        
    • não é como tu
        
    • Não sou como tu
        
    - Não como tu. Open Subtitles أمي لكن ليس مثلك
    O nosso foi outrora um povo de guerreiros, mas Não como tu,Jake. Open Subtitles لقد كان شعبنا ذات مرة شعب محارب ولكن ليس مثلك يا (جيك)
    Não como tu o fizeste. Open Subtitles - انا لم أكن لأفعل ذلك ليس مثلك
    Não tem valor para o Anubis, ao contrário de ti. Open Subtitles ليس مثلك قد يكون لديه قيمة صغيرة بالنسبة لأنوبيس
    Porque usa o cérebro! Ao contrário de ti! És um falhado! Open Subtitles لأنه يستخدم عقله، ليس مثلك أنت فاشل سياسة جديدة
    Diploma de contabilista é dinheiro certo no banco, ao contrário de si. Open Subtitles عنده درجة في محاسبة، التي مثل المال في المصرف. ليس مثلك.
    Ele não és tu, John. Open Subtitles إنه ليس مثلك يا جون.
    Não podes falar com ele. Ele não é como tu ou os teus amigos. Open Subtitles لا يمكنك التحدث إليه إنه ليس مثلك أو مثل زملائك
    Não uso a máscara por ter vergonha de quem sou. Não sou como tu. Open Subtitles لا أرتدي ذلك القناع لأني أخجل من ما أنا عليه، ليس مثلك
    Não como tu jovem, estudioso! Open Subtitles ليس مثلك ايها المثقف الصغير
    Não como tu sabes, mas sei. Open Subtitles ليس مثلك, لكن... . لقد كُنت هُناك.
    Apareci nas notícias, mas Não como tu. Open Subtitles كنت في الأخبار، لكن ليس مثلك.
    Não como tu, não é? Open Subtitles ليس مثلك , أليس كذلك ؟
    Não como tu... mas eles estão a lutar. Open Subtitles ليس مثلك لكنهم يعانون
    Não, eu curto, mas Não como tu. Open Subtitles كلا، ليس مثلك "وايلي"
    Pois, claro, podia ser encantador e simpático e arranjar uma namorada mas ao contrário de ti, Open Subtitles صحيح، نعم، لأنني يمكنني أن أكون ذلك الجذاب الشخص الوسيم، وأختار لنفسي فتاة جميلة ولكني ليس مثلك
    Tu seabes, ao contrário de ti, o meu pai não me deixou dinheiro. Open Subtitles ليس مثلك, أبّي لن يتركني بلا صندوق إئتمان
    Não tomo todas as decisões da minha vida com base no dinheiro que vou ganhar, ao contrário de ti e, infelizmente, do meu noivo. Open Subtitles خمن يا بارني ؟ انا لا اسند قراراتي على كمية المال التي سوف اصنعها ليس مثلك ..
    Eu comunico com eles. Ao contrário de si, sou sociável. Open Subtitles أنا أتفاعل معهم ليس مثلك, أنا رجل العلاقات!
    - Ao contrário de si. - O próximo. Open Subtitles ليس مثلك التالي
    Sim, mas ele não és tu. Open Subtitles أجل، ولكنه ليس مثلك
    Aquele robô não tem um cérebro próprio. não é como tu. Open Subtitles .ذلك الروبوت لا يملك عقل خاص بهِ .ليس مثلك
    Tenho de pensar bem. Não sou como tu, Kim. Não venho de uma família boa. Open Subtitles سأفكر فى هذا ، انا ليس مثلك يا "كيم" فأنا لست من عائله جيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more