"ليس مضحكا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não tem piada
        
    • não tem graça
        
    • não teve graça
        
    • nada engraçado
        
    Deixa-te disso. não tem piada. Open Subtitles اقطع ذلك بطريقة صحيحة الآن هذا ليس مضحكا
    não tem piada. Quase não vejo a rapariga. Só falamos ao jantar uma vez por semana. Open Subtitles هذا ليس مضحكا, فمن الصعب أن أرى الفتاة فقط نتحدث على العشاء مرة واحدة في الأسبوع
    não tem piada. Tenho uma miúda triste no carro. Open Subtitles هذا ليس مضحكا لدي بنت مصدومة في الخارج في السيارة
    O amor não tem graça. Tem quando eu o faço. Open Subtitles الحب ليس مضحكا انه كذلك, عندما افعل أنا ذلك
    não tem graça, não quero ser o esquisito de Encino. Open Subtitles هذا ليس مضحكا أنا لن أصبح مثل هذا الولد المضطرب من إنسينو
    Isso não tem piada. não tem piada nenhuma. Open Subtitles حسنا , هذا ليس مضحكا هذا ليس مضحكا على الاطلاق
    Isso não tem piada. A mulher dele anda mesmo a traí-lo. Open Subtitles هذا الهراء ليس مضحكا يا رجل فزوجته تخونه بالفعل
    Meu, não tem piada! Ela roubou-me a erva! Open Subtitles هذا ليس مضحكا يا رجل، لقد سرقت الحشيش الخاص بي
    - Sigam. - Isso não tem piada. Open Subtitles .ـ أسرعي الآن .ـ ذلك ليس مضحكا
    Patsy, isso não tem piada. Open Subtitles الآن يا مضحكة لا هذا ليس مضحكا حبي
    não tem piada. Open Subtitles هذا ليس مضحكا, ليس هناك أي شىء مضحك حيال هذا, فقط...
    - Umas horas. Isto não tem piada. Open Subtitles هذا ليس مضحكا عودي الى هنا حالا
    Pára de rir. não tem piada. Open Subtitles توقفي عن الضحك ، هذا ليس مضحكا
    - Isso não tem piada. Open Subtitles هذا ليس مضحكا - حسنا عندما كنتي في الثالثة -
    Isto não tem piada, porra. Open Subtitles هذا ليس 'مضحكا بعد الآن. هذا ليس مضحكا بعد الآن , يارجل .
    Desculpa, não tem graça nenhuma. Na verdade, até tem. Open Subtitles أسفة، هذا ليس مضحكا فى الحقيقة أنه مضحك نوعا ما
    não tem graça. Ele só está a dizer o que acontece, quando se esquia. Open Subtitles هذا ليس مضحكا ،انه يقول لكم ماتفعلون عندما تذهبون الى التزلج
    - Isto não tem graça. Precisamos de mantimentos. - Estão a apertar connosco. Open Subtitles هذا ليس مضحكا نحتاج امدادات انهم يضغطون علينا
    Está bem. Aparece no abrigo nuclear depois de disparares. Isso não tem graça! Open Subtitles حسنا حسنا احصل على ملجأ الحماية من القنابل بعد ان تخترق هذا ليس مضحكا كيف حالك؟ اهلا بن
    Julie: "lol obrigada gmail agora está a ser lento" Pensando bem, não tem graça nenhuma. TED جولي: "LOL" شكرا الإيميل بطيء الآن" إذا فكرت في الأمر، فالأمر ليس مضحكا.
    não teve graça. Open Subtitles ليس مضحكا , في بعض الثقافات يمكن للكلاب حراسة الجثث
    Não está nada engraçado, rapazes. Open Subtitles لا.. ليس مضحكا.. لا يا شباب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more