"ليس من السهل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é fácil de
        
    • Não é assim tão fácil
        
    • - Não é fácil
        
    • Não é muito fácil
        
    • Não deve ser fácil
        
    • É difícil
        
    • Não é fácil para
        
    • Não vai ser fácil
        
    • Não são fáceis de
        
    • Nunca é fácil
        
    • Não sou assim tão fácil de
        
    • mas nem sempre é fácil
        
    Não é fácil de fazer quando a tua mulher está em perigo. Open Subtitles ليس من السهل القيام بهذا حينما تكون زوجتك في طريق الأذى
    Não é fácil de nos lembrarmos sempre das coisas, Ollie. Open Subtitles ليس من السهل تذكر الاشياء طيلة الوقت يا اولي
    Não é assim tão fácil tirar informação do sistema da polícia. Open Subtitles ليس من السهل سرقة معلومات من نظام الشرطة.
    - Não é fácil de responder. Open Subtitles ليس من السهل الأجابة على هذ السؤال
    lncluindo aqui o John que Não é muito fácil de bater. Open Subtitles من ضمنهم جون هنا و جون ليس من السهل هزمه
    É apenas um desafio. Não deve ser fácil seduzir alguém enquanto estás com o rabo nu colado na cara dela. Open Subtitles إنها مسألة تحدي ، كما أنه ليس من السهل أن تغري إحداهن وأنت توجه مؤخرتك العارية إلى وجهها
    Hoje É difícil ter filhos. Open Subtitles ,ليس من السهل أن يكون لديك أطفال الآن .مع
    Não é fácil para a maioria dos homens amar-vos. Open Subtitles ليس من السهل بالنسبه للكثير من الرجال ليحبوكِ
    Não vai ser fácil ficar longe do BO tanto tempo. Open Subtitles ليس من السهل لكِ أن تبقي بعيدة عن غرفة العمليات إلى فترة طويلة
    As reservas no "La Camilia" Não são fáceis de conseguir. Open Subtitles الحجز في فندق كاميليا. ليس من السهل الحصول عليه
    Essa receita Não é fácil de fazer caso não se tenha pombos... Open Subtitles ليس من السهل طبخ هذه الوصفه إذا لم يَكن لدّيك حمام.
    O meu trabalho Não é fácil de entender pelas pessoas normais. Open Subtitles ليس من السهل أن يفهم الناس عملى أو يتقبلوه
    Há algo que preciso falar contigo, mas Não é fácil de dizer. Open Subtitles حسنا, هناك شيء أريد أن أتكلم معك فيه؟ لكن ليس من السهل علي أن أقوله
    Ela Não é fácil de perder, pois não? Open Subtitles انه ليس من السهل التخلص منها . اليس كذلك؟
    Não é assim tão fácil quando tens um cliente que é invisível. Open Subtitles إنه ليس من السهل عندما يكون لديك زبون غير مرئي
    Acontece que Não é assim tão fácil abrires a tua própria empresa. Open Subtitles اتضح أنه ليس من السهل جدا أن تبدأ شركتِكَ الخاصةِ
    - Não é fácil acertar num receptor... - Paul. Open Subtitles ليس من السهل أن تعيق كرة هكذا يا باول
    O cancro do cólon é um bom ponto de partida porque Não é muito fácil de tratar. Open Subtitles و مكان جيّد لتبدأ به هو سرطان القولون ﻷنّه ليس من السهل أن تعالجه.
    Não deve ser fácil veres o teu herói sentado no banco. Open Subtitles ليس من السهل أن يرانى و أنا على مقعد البدلاء
    Esta cidade é deliciosa, mas É difícil sair dela... Open Subtitles هذا المكان لطيف جدا لكن ليس من السهل الخروج منه
    Temos um problema e quero que saibas que Não é fácil para mim. Open Subtitles لدينا مشكلة، وأنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لي.
    Não vai ser fácil recrutar outros grupos depois de Estocolmo. Idiota egoísta! Open Subtitles ليس من السهل تجنيد قوات جديدة بعد استكهولم
    E isto diz-me que amostras da protomolécula Não são fáceis de obter. Open Subtitles وهذا يخبرني ان عينات جزيء بروتو ليس من السهل الحوزة عليها
    Nunca é fácil determinar a hora da morte com exactidão. Open Subtitles ليس من السهل أبداً أن تحدد الوقت الفعلي للوفاة
    Não sou assim tão fácil de manipular, Professor. Open Subtitles ليس من السهل التلاعب بي يا بروفيسور
    mas nem sempre é fácil saber o que é uma verdade eterna, um teorema, ou uma mera conjetura. TED ولكن ليس من السهل دائما معرفة الفرق بين حقيقة خالدة و حدس عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more