Sei que Não devia ir, mas... quando chegou a nomeação, o Don deixou que todos o felicitassem. | Open Subtitles | ، أعلم أنه ليس من المفترض أن أذهب ، و لكن .. عندما أتى الترشيح |
Eu é que Não devia estar a confiar em sí. | Open Subtitles | تعرف، أنا الّذي ليس من المفترض أن أثق بك. |
Não devias estar cá em baixo, querida. Podes romper as meias. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكونوا هنا فقد تتلفون ملابسكم |
Não devias deixar que as pessoas te vissem! | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تدع الناس يرونك، أتذكر؟ |
Tu sabes que eu Não posso ter visitas. | Open Subtitles | اعتقد أنني أخبرتك ليس من المفترض أن ألتقيك . ماذا؟ |
Ruby ensinou-me que Não devemos ter medo d insetos debaixo da cama. | TED | علمتني روبي أنه ليس من المفترض أن تكون خائفاً من حشرات البقّ الموجودة تحت سريرك |
E, como cientista que sou, Não é suposto eu falar sobre os meus sentimentos. Demasiada informação, professor. | TED | و انا كعالم، ليس من المفترض أن أتحدث عن مشاعري. هذا زائد عن المطلوب، بروفيسور! |
Puxa vida, então eu Não devia estar falando contigo. | Open Subtitles | حسنٌ،فى هذه الحالة، ليس من المفترض أن أحُدثك على الإطلاق |
Não devia haver dois padrões genéticos separados. | Open Subtitles | كانت هناك ليس من المفترض أن تكون منفصلين الأنماط الجينية. |
Não devia ter rapazes no meu quarto. | Open Subtitles | أنا ليس من المفترض أن يكون هناك أولاد في غرفتى |
Eu pus-me a contar segredos á única pessoa a quem Não devia contá-los. | Open Subtitles | لكنك هنا تخبر أسرارا لشخص ليس من المفترض أن تخبره بأسرارك |
Não devia ser terapêutico para si. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يكون العلاجية بالنسبة لك. |
Eu Não devia abrir a porta. Combinámos. | Open Subtitles | . ليس من المفترض أن أجيب على الباب أتذكرين, لقد أتفقنا |
- Não devias ter... - Vai directo ao assunto. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن نتوه تري، ماذا هناك؟ |
Nicole, Não devias ver televisão de manhã. | Open Subtitles | نيكول , ليس من المفترض أن تشاهدى التلفزيون فى الصباح |
Não literalmente, mas Não devias ser tu a contar-lhe. | Open Subtitles | .. ليس حرفياً لاكن ليس من المفترض أن تخبرها أنت |
Está cá uma assistente social a investigar a minha família, e Não posso deixá-la encontrar duas raparigas que não devem cá estar, a discutir no meu quarto! | Open Subtitles | وهنالك موظفة الخدمة الإجتماعية تحقق مع عائلتي ولا أستطيع أن أدعها ترى فتاتين في غرفتي ليس من المفترض أن تكونا هنا |
Sabem, Não devemos tomar longos duches quentes. | TED | كما تعلمون ، إنه يبدو كأنه ليس من المفترض أن تأخذ حماماً دافئاً وطويلاً |
Não é suposto eu viver nos subúrbios! | Open Subtitles | أنا ألعب الغولف ليس من المفترض أن أعيش في الضواحي |
Isso só interessa a mim. não deveria estar aqui embaixo. | Open Subtitles | لاتقلقي بشأنهم , ليس من المفترض أن تكوني هنا |
Eu Não devo ser aquele que é apanhado com as calças na mão. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية. |
Sabes muito bem que Não deves falar no teu avô. | Open Subtitles | تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك |
- não era suposto contares-lhe isso. - Já sabes, eu e segredos... | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تقولي له هذا أنتِ تعرفينني مع الأسرار |
Ou talvez batam palmas no verde mesmo quando não deviam. | TED | أو ربما كنت تصفق على الأخضر رغم أنه ليس من المفترض أن تفعل ذلك. |