"ليس هناك أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não há ninguém
        
    • Não está ninguém
        
    • Não há mais ninguém
        
    • Ninguém está
        
    • aqui ninguém
        
    não há ninguém que te possa ajudar. Repete. Open Subtitles ليس هناك أحد يمكنه أن يساعدكِ , قولى ذلك
    não há ninguém aqui há já duas semanas. Este não é um dos meus. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى
    Porque Não está ninguém útil a olhar-se ao espelho agora? Open Subtitles لمَ ليس هناك أحد مفيد ينظر في مرآة الآن؟
    Não está ninguém em casa agora. Por favor deixe uma mensagem. Open Subtitles ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً إتركْ رسالة
    Não há mais ninguém no mundo que eu pedisse três vezes em casamento. Open Subtitles ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات.
    Você é um completo idiota. Ninguém está te fazendo nada. Open Subtitles أنت معتوه تماماً ليس هناك أحد يفعل أي شيء
    Quero dizer, não há ninguém que encare a verdade de frente como ela. Open Subtitles أعني ، ليس هناك أحد يبدو صادقاً في تعبيرات وجهه كما تفعل هي.
    não há ninguém com a minha idade para conversar. Open Subtitles مع الفتيات الصغيرات الآخريات ؟ ليس هناك أحد في عمري للتحدث معه
    Amor, não há ninguém aqui. Tens certeza que não foi nenhuma das bonecas? Open Subtitles عزيزتي ، ليس هناك أحد هنا ، أأنتِ واثقة أنه لم يكن أحد الدمي ؟
    Quer dizer, não há ninguém mais deixa andar do que eu. Open Subtitles أقصد ليس هناك أحد يذهب مع المرح أكثر مني
    não há ninguém como eu em todo o Universo. Open Subtitles ليس هناك أحد آخر مثلي في الكون بأكمله
    não há ninguém aqui exceto você eu e Deus. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا إلا بالنسبة لك، لي والله.
    Não está ninguém em casa agora. Por favor deixe uma mensagem. Open Subtitles ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً تركْ رسالة
    Não está ninguém lá fora, Peter. Open Subtitles ليس هناك أحد بالخارج هناك , بيتر
    Não está ninguém lá em casa. Open Subtitles ليس هناك أحد في بيتي
    Não está ninguém ali. Ninguém. Open Subtitles ليس هناك أحد يا " جون " ليس هناك أحد
    Não está ninguém aqui. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا.
    Não há mais ninguém no mundo que eu pedisse três vezes em casamento. Open Subtitles ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات.
    Não há mais ninguém nessa lista que passe mais tempo com os seus pacientes. Open Subtitles ليس هناك أحد على اللائحة يمضي من الوقت مع مرضاه كما تفعل أنت
    Não são só os Toyotomi, mas agora Ninguém está do nosso lado. Open Subtitles لَيس فقط تويوتومي الان ليس هناك أحد بجانبنا
    Nós fomos interrompidos no refeitório, mas aqui ninguém nos interrompe. Open Subtitles الآن، كنا قد قطَعنا في وقت سابق في غرفة الغداء، لكن ليس هناك أحد لمُقاطَعتنا هنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more