"ليس هناك أي شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há nada que
        
    • não temos nada
        
    • que não há nada
        
    Mas a investigação também mostra que Não há nada que nos vá proteger a 100%. TED لكن الأبحاث تظهر كذلك أنه ليس هناك أي شيء سيحميك بنسبة 100 في المئة.
    Não há nada que explicar. Não apareceste. Open Subtitles لا , ليس هناك أي شيء لتوضيح ذلك لم تكن هناك
    Não há nada que possas dizer que me faça sentir melhor. Open Subtitles ليس هناك أي شيء تقوله يمكن أن يجعلني أشعر بحال أفضل
    não temos nada aqui que valha a pena levar. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يستحق النهب بهذه العربة.
    Não há nada que eu mais gostasse, mas tenho de voltar a Itália. Open Subtitles ليس هناك أي شيء آخر أستمتع به لكن عليّ العودة الى ايطاليا
    Mas Não há nada que sugira um motivo para assassínio. Open Subtitles لكن ليس هناك أي شيء في هذه الأوراق ما يوحي عن دافع للقتل
    Olhem a vossa volta. Não há nada que seja normal. Open Subtitles حسناً، إنظرن حولكن، ليس هناك أي شيء طبيعي.
    Não há nada que possamos fazer por si. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يمكننا القيام به من أجلك.
    Mas Não há nada que possamos fazer para aliviar esse coração pesado. Open Subtitles مع ذلك، ليس هناك أي شيء يسعنا فعله للتخفيف عن ثقل قلبك.
    Não há nada que eu possa fazer por ti Open Subtitles ليس هناك أي شيء يمكنني القيام به
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles ليس هناك أي شيء أستطيع فعله أبداً.
    Não há nada que nos ligue a esta coisa dos corpos. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يربطنا بالجثث
    Não há nada que eu não fizesse, por ter outra hora com a minha mãe, ou outra patrulha com o Corbin. Open Subtitles ليس هناك أي شيء لن أفعله فى قضاء ساعة أخرى مع والدتي،فى السير فى دورية مع (كوربن).
    John, ouça, não é por causa de nada no seu passado, Não há nada que você possa dizer numa sessão, que me fizesse fugir. Open Subtitles اسمعني يا (جون) إنه ليس بسبب أي شيء في ماضيك ليس هناك أي شيء يمكن أن تخبرني به في أحد الجلسات سيجعلني أهرب
    Não há nada que ficará no meu caminho Open Subtitles ليس هناك أي شيء سيقف في طريقي
    - Precisamos de conversar contigo. - não temos nada para conversar. Open Subtitles نحن فقط نريد أن نتحدث إليك ليس هناك أي شيء لنتكلم بشأنه
    Por favor. A menos que me tires daqui, não temos nada para conversar. Open Subtitles ما لم يكن باستطاعتك أن تخرجني من هنا، ليس هناك أي شيء لنتحدث بشأنه
    Às vezes acho que não temos nada em comum. Open Subtitles أحيانا أفكر أن ليس هناك أي شيء بيننا مشترك
    E sei que parece que não há nada de bom, mas, passar por tudo isso fez-me descobrir quem eram os meus verdadeiros amigos. Open Subtitles وانا اعلم انك تشعر انه ليس هناك أي شيء جيد سيأتي خلال كل هذا اكتشفت من هم أصدقائي الحقيقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more