És um monte de coisas incríveis, e mentiroso não é uma delas. | Open Subtitles | أنت تملك الكثير من الصفات المدهشة، ولكن الكذب ليس واحدا منها. |
Só me lembro de partes da emboscada, e essa não é uma delas. | Open Subtitles | أنا فقط أتذكر أجزاء من الكمين وهذا ليس واحدا منهم |
Essa não é uma das nossas linhas de investigação. | Open Subtitles | - وهذا ليس واحدا من خطوطنا من التحقيق. |
Já cometi alguns erros estúpidos, mas sei que este não é um deles. | Open Subtitles | لقد ارتكبت عدة أخطاء غبية، لكني أعلم أن هذا ليس واحدا منهم. |
Como podes ter a certeza que não é um deles? | Open Subtitles | كيف لك أن تتأكدى؟ كيف لك أن تتأكدى أنه ليس واحدا منهم؟ |
(Risos) Mas, pessoalmente, preferi a reação de uma criança quando fiz uma apresentação sobre esta situação numa escola, que levantou a mão e disse: "Como sabemos se a pessoa que concluiu este resultado "não é uma dos 49%?" | TED | (ضحك) ولكن أفضل، في الواقع، رد فعل تلميذ عندما قمت بتقديم هذه المعلومات في مدرسة، قام برفع يده، وقال: "كيف يمكن أن نتأكد أن الشخص الذي وضع هذا العدد ليس واحدا من 49 بالمئة؟" |
Zechariah não é uma delas. | Open Subtitles | زكريا ليس واحدا منها |
Entrevistei muitos doentes mentais. Ele não é um deles. | Open Subtitles | لقد قابلت الكثير من الناس المريضين عقليا انه ليس واحدا منهم |
Mas, a fasmofobia, o medo dos fantasmas não é um deles. | Open Subtitles | لكن فاسمفوبيا الخوف من الأشباح هذا ليس واحدا منهم، أليس كذلك؟ |
E a tatuagem de prisão no pescoço do suspeito confirma que ele não é um de nós. | Open Subtitles | و أثر خرم السجون الذي يوجد على رقبة الجاني يؤكد أنه ليس واحدا منا |
O grego afirma que não é um deles. | Open Subtitles | واليونانى يزعم انه ليس واحدا منهم |
Não é um dos nossos alunos? | Open Subtitles | اسفه أهو ليس واحدا من طلابنا ؟ |