"ليس واحدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não é uma
        
    • é um
        
    És um monte de coisas incríveis, e mentiroso não é uma delas. Open Subtitles أنت تملك الكثير من الصفات المدهشة، ولكن الكذب ليس واحدا منها.
    Só me lembro de partes da emboscada, e essa não é uma delas. Open Subtitles أنا فقط أتذكر أجزاء من الكمين وهذا ليس واحدا منهم
    Essa não é uma das nossas linhas de investigação. Open Subtitles - وهذا ليس واحدا من خطوطنا من التحقيق.
    Já cometi alguns erros estúpidos, mas sei que este não é um deles. Open Subtitles لقد ارتكبت عدة أخطاء غبية، لكني أعلم أن هذا ليس واحدا منهم.
    Como podes ter a certeza que não é um deles? Open Subtitles كيف لك أن تتأكدى؟ كيف لك أن تتأكدى أنه ليس واحدا منهم؟
    (Risos) Mas, pessoalmente, preferi a reação de uma criança quando fiz uma apresentação sobre esta situação numa escola, que levantou a mão e disse: "Como sabemos se a pessoa que concluiu este resultado "não é uma dos 49%?" TED (ضحك) ولكن أفضل، في الواقع، رد فعل تلميذ عندما قمت بتقديم هذه المعلومات في مدرسة، قام برفع يده، وقال: "كيف يمكن أن نتأكد أن الشخص الذي وضع هذا العدد ليس واحدا من 49 بالمئة؟"
    Zechariah não é uma delas. Open Subtitles زكريا ليس واحدا منها
    Entrevistei muitos doentes mentais. Ele não é um deles. Open Subtitles لقد قابلت الكثير من الناس المريضين عقليا انه ليس واحدا منهم
    Mas, a fasmofobia, o medo dos fantasmas não é um deles. Open Subtitles لكن فاسمفوبيا الخوف من الأشباح هذا ليس واحدا منهم، أليس كذلك؟
    E a tatuagem de prisão no pescoço do suspeito confirma que ele não é um de nós. Open Subtitles و أثر خرم السجون الذي يوجد على رقبة الجاني يؤكد أنه ليس واحدا منا
    O grego afirma que não é um deles. Open Subtitles واليونانى يزعم انه ليس واحدا منهم
    Não é um dos nossos alunos? Open Subtitles اسفه أهو ليس واحدا من طلابنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more