Todos a bordo! | Open Subtitles | ينطلق الآن على السكة 33 ليصعد الجميع |
Todos a bordo! | Open Subtitles | ينطلق الآن على السكة 33 ليصعد الجميع |
Vamos andando, gangue! Todos a bordo! | Open Subtitles | لنذهب أيتها العصابة ليصعد الجميع |
Entrem todos, viagem para Council Bluffs! | Open Subtitles | ليصعد الجميع على متن القطار المتجه إلى (كونسيل بلوفس)! |
Toca a entrar! | Open Subtitles | ليصعد الجميع |
Era tipo... Todos para dentro do carro. | Open Subtitles | ليصعد الجميع السيارة. |
Todos a bordo, Dominic. | Open Subtitles | ليصعد الجميع على متن القطار، "دومينيك" |
Todos a bordo! | Open Subtitles | 05 على السكة 33 ليصعد الجميع |
Está perdoado. Todos a bordo. | Open Subtitles | لا تشغل نفسك ليصعد الجميع |
O comboio está pronto para partir! Todos a bordo! | Open Subtitles | القطار جاهزة للمغادرة ليصعد الجميع! |
Vamos lá, Todos a bordo! | Open Subtitles | هيا, ليصعد الجميع |
- Todos a bordo do Expresso Nelson. | Open Subtitles | أصدقاء جدد ـ ليصعد الجميع قطار (نيلسون) السريع! |
Todos a bordo para o Rainha de Seattle.! | Open Subtitles | ليصعد الجميع على متن الملكة "(سياتل)" |
Todos a bordo! Todos a bordo para o Rainha de Seattle.! Todos a bordo! | Open Subtitles | ليصعد الجميع على متن الملكة "(سياتل)" |
Todos a bordo. | Open Subtitles | ليصعد الجميع |
Todos a bordo. | Open Subtitles | ليصعد الجميع. |
Todos a bordo! | Open Subtitles | ليصعد الجميع |
- Todos a bordo! | Open Subtitles | ليصعد الجميع |
Entrem todos no autocarro. | Open Subtitles | ليصعد الجميع على الحافلة |
Toca a entrar! | Open Subtitles | ليصعد الجميع! |
Todos para dentro! | Open Subtitles | ليصعد الجميع! |