A vontade é como uma criancinha que anda sempre atrás de nós, a pedir mais um bolinho. | TED | تشبه الرغبة طفلك الصغير الذي يلاحقك في كل مكان، ليطلب قطعة بسكويت أخرى. |
O mergulhador A produz o assobio do lenço ou o mergulhador B produz o som do sargaço para pedir o brinquedo a quem quer que o tenha. | TED | ثم سيشغل الغواص أ صافرة الوشاح أو الغواص ب صافرة السارغسوم ليطلب لعبةً من أحد الدلافين. |
Tem de ir a Baltimore amanhã pedir dinheiro aos pais. | Open Subtitles | عليه ان يذهب لباتيمور ليطلب النقود من والديه |
Alguém chame a polícia! | Open Subtitles | ليطلب احدكم الشرطة |
E sei que não lhe pediria para sair se não achasse que se aguentava. | Open Subtitles | وأعرف أنّه لم يكن ليطلب منكَ الرحيل بالمقام الأوّل ما لم يكن مقتنعاً بقدرتكَ على العيش بمفردكَ |
O Quayle nunca me pedia para premir um gatilho. | Open Subtitles | لم يكُن (كوايل) ليطلب مني أن أقتُل أحداً |
Alguém ligue para o meu telemóvel! | Open Subtitles | لقد رأيتك بالحمام ، ليطلب أحدكم هاتفي |
Foi ter com o pai, para pedir dinheiro. Sabe porquê? | Open Subtitles | ذهب إلى منزل والده ليطلب منه المال فهل تعرف لماذا؟ |
Quando saiu... foi procurar os mineiros mais ricos daqui... para pedir doações. | Open Subtitles | ... عندماخرج ذهب مباشرة إلى أغنى عمّال المناجم ليطلب منهم التبرع |
Desculpa, creio que o Aquaman usa os seus poderes telepáticos para pedir ao peixe que faça as necessidades noutro lugar. | Open Subtitles | المعذرة أعتقد أن أكوامان يستخدم قواه التخاطريّة ليطلب من السمك أن يعمل عمله بمكان آخر |
O Rei viajou durante um mês para pedir a ajuda de Lorde Stark. | Open Subtitles | سافر الملك مدة شهر ليطلب مساعدة اللورد ستارك. |
Antes de te pedir a renúncia. | Open Subtitles | قبل أن تواتيه الفرصه ليطلب منك تقديم إستقالتك. |
Mandámos um estagiário às 8:55 pedir 30 bebidas e quatro travessas de atum seco. | Open Subtitles | لقد أرسلنا مراسلاً لهم في الساعة 08: 55 دقيقة ليطلب 30 مشروبًا وأربعة صحون من التونة. |
Ele pediu-me para ir ao gabinete para pedir testemunhos dos clientes... mas, na realidade, era para eu ver esta foto na sua secretária. | Open Subtitles | ،لقد إتصل بي ليطلب منّي الإتصال بالعملاء ،وإيداع ملفات لكن السبب الحقيقي أنّه أرادني .أن أرى الصورة على مكتبه |
Alguém chame uma ambulância! | Open Subtitles | ليطلب أحدكم سيارة إسعاف |
Alguém que chame... uma ambulância. | Open Subtitles | ليطلب أحدهم الإسعاف. |
Alguém que chame uma ambulância. | Open Subtitles | ليطلب احدكم الاسعاف |
O Harry tinha um código. Nunca te pediria para destruíres provas. | Open Subtitles | لقد كان لـ(هاري) قانون ما كان ليطلب إليك تدمير دليل |
Um amigo não me pediria para fazer isto. | Open Subtitles | ما كان الصّديق ليطلب منّي فعل هذا |
Um amigo não me pediria para fazer isto. | Open Subtitles | ما كان الصّديق ليطلب منّي فعل هذا |
- Não sei. Deve ser importante. Se não fosse, o Dumbledore não pedia. | Open Subtitles | لابدّوأنّـهأمرمهم، وإلاّ لم يكن (دمبلدور) ليطلب هذا. |
Alguém ligue para o 112! | Open Subtitles | ليطلب أحد الإسعاف |