"ليطلقوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    Os esquadrões que espancavam estes maridos para obter divórcios... Open Subtitles و فرق الحاخام المستأجرة التي كانت ترهب الأزواج ليطلقوا زوجاتهم؟
    Os tipos que faziam experiências com a água deram motivos aos soldados para os alvejar. Open Subtitles إذا كانوا يُجرّونَ التجارب على ذلك الماءِ أعطىَ سببُ للجنود ليطلقوا عليهم
    E se eles só quiserem nos atrair lá para fora para dispararem sobre nós? Open Subtitles وماذا إن كانوا يريدون خروجنا ليطلقوا النار علينا ؟ كان بإمكانهم أكثر من مرة
    para cima da nave! Eles não se atrevem a disparar contra ela. Open Subtitles لنصعد أعلى السفينة لن يتجرأوا ليطلقوا عليها
    Mas eu realmente me senti mal por ela, então pedi à polícia para ser branda com ela, talvez até mesmo deixá-la ir. Open Subtitles أعتقد بأنها لم تفعل شيئاً خاطئاً سأطلب الرحمة لها من الشرطة ليطلقوا صراحها
    Mas o júri vai precisar de um motivo para que vejas a luz do sol outra vez. Open Subtitles لكن ستريد هيئة المحلّفين سبباً ليطلقوا سراحك
    Nós damos armas a quem anda na rua para dar tiros nas pessoas que também aparecem com armas. Open Subtitles نعطي رجالنا السلاح في الشوارع ليطلقوا النار على من يرفع السلاح بوجهم.
    No terreno, os atiradores podem passar horas, algumas vezes dias, à espera para dar apenas um tiro. Open Subtitles في الميدان قد يمضي القناصون ساعات بعض الأحيان أياماً فقط ليطلقوا طلقة واحدة
    Pagavam a cada um dos pobres coitados 100 dólares para dispararem um contra o outro. Open Subtitles لقد كانوا يدفعون للعمال الفقراء مئة دولار ليطلقوا النار على بعضهم.
    A Berkut usou blocos de cimento para se proteger e disparar. Open Subtitles كان هناك كُتل خراسانيّة استخدمها رجال مكافحة الشغب بمثابة دروع ليطلقوا منها
    Que estratagemas usastes para fugir aos ladrões? Open Subtitles ماذا فعلت مع اللصوص ليطلقوا سراحك ؟
    Não, Pat, só lhes iria dar mais alvos para abaterem. Open Subtitles سأعطيهم أهدافا أكثر ليطلقوا النار عليه
    Dar-lhes artilharia para me atacarem? Open Subtitles هل اعطهم بعض الذخيره ليطلقوا علي النار؟
    As autoridades têm instruções para disparar a matar, se tiverem a oportunidade. Open Subtitles السلطات مرخصة ليطلقوا عليه ...النار مباشرة بمجرد رؤيته لو أتيحت لهم الفرصة
    Não lhes dês uma razão para disparar. Open Subtitles لا تعطهم سببا ليطلقوا النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more