"ليقولها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer
        
    • para
        
    • sobre
        
    Ele tinha muitas coisas bonitas a dizer sobre Rex. Open Subtitles كان عنده بعض الأشياء الجميله ليقولها عن ريكس
    O teu computador tem umas coisas para te dizer. Vem ouvir, isto é demais. Open Subtitles جهازك لديه بعض الامور ليقولها استمعي استمعي
    Tinhamos uma carrada de boas deixas para ele dizer. Open Subtitles كان لدينا الكثير من المقولات الجيدة ليقولها
    Se convocarmos O Vazio, e formos infetadas, quem é que ficará para trás para o entoar? Open Subtitles حسناً ، إذا نحن استدعينا الجوف و أصبنا به من سيكون حولنا ليقولها ؟
    Eu também. E o Alvin também. Ele só é demasiado orgulhoso para admitir isso. Open Subtitles وأنا أيضا وكذلك ألفين إنه فقط خجول، ليقولها
    Alguém é homem suficiente para mo dizer na cara? Open Subtitles هل من رجل كافي ليقولها في وجهي ؟
    Isso são as tretas que pago aquele terapeuta charlatão para te dizer? Open Subtitles هذه التراهات التي دفعت ثمنها للمعالج ليقولها لك؟
    Às vezes eu gostaria de ter alguém a quem dizer isso. Open Subtitles احياناً اتمنى بأن يكون هناك شخص ليقولها ايضاً
    Simplesmente ninguém tem tomates para o dizer em público. Open Subtitles لكن أحداً لم يمتلك الشجاعه ليقولها
    Howard, vou dizer uma coisa que toda a gente está a pensar, mas que ninguém tem a coragem de dizer em voz alta. Open Subtitles هاورد"، سأقول شيء لك الجميع يفكر به" لكن لا أحد لديه الشجاعة ليقولها بصوت عالٍ
    Aposto que ele tinha algumas coisas interessantes para dizer. Open Subtitles أوقن أنّه اختار أمورًا بعينها ليقولها.
    A Bíblia também tem uma coisa ou duas a dizer sobre o adultério. Open Subtitles "ارثر" لديه عدة امور ليقولها للمدينة ايضا
    Então devia saber que cada corpo tem uma história única para contar, se fizermos as perguntas certas. Open Subtitles إذاً من المفترض أنك تعرف جيداً أن كل شخص لديه قصته الفريدة ليقولها إذا طرحت السؤال المناسب.
    Não é uma palavra bonita, principalmente para uma criança. Open Subtitles تلك ليست بكلمة لطيفة ليقولها اي شخص , خاصة اذا كان طفلاً
    O Capitão disse algumas coisas boas sobre ti. Open Subtitles الكابتن كان لديه بعض الأشياء اللطيفة ليقولها عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more