"ليلا ونهارا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dia e noite
        
    Mas... até lá tens que estar... acorrentado e vigiado dia e noite. Open Subtitles حتى ذلك الوقت , سوف تكون مقيدا بالسلاسل وحراسة ليلا ونهارا
    Está de serviço, dia e noite. Só precisava de uma oportunidade. Open Subtitles إنه مطلوب ليلا ونهارا كل ما كان يحتاجه هو فرصة
    Se tiro as peças, ele continua jogando na cabeça. dia e noite. Open Subtitles اذا ابعدت القطع عنه انه يستمر باللعب داخل عقله ليلا ونهارا
    eu me tornaria louca com a menina dia e noite! Open Subtitles لقد كادت الطفلة تصيبني بالجنون ليلا ونهارا
    dia e noite, uma comunidade livre de hackers e programadores juntam pedaços de bits de códigos de computador por todo o mundo e constroem as ferramentas para libertarem os utilizadores de computador usando informação aberta e a troca livre de tecnologia. Open Subtitles ليلا ونهارا هناك مجموعة من القراصنة والمبرمجين يضمون أجزاء من برامج الكمبيوتر حول العالم لبناء أدوات
    A única coisa que ele considera todo o dia e noite é matar-te! Open Subtitles الشيئ الوحيد الذى يفكر فيه ليلا ونهارا هو قتلك
    Penso nele dia e noite... e mantenho este sentimento comigo onde quer que vá. Open Subtitles افكر فيه ليلا ونهارا واشعر انه معى إينما ذهبت
    Bem, este tipo, ele aparecia em alturas diferentes, dia e noite, levava-a a restaurantes, bares. Open Subtitles حسنا، هذا الرجل، يأتي بكل الأوقات ليلا ونهارا ، أخذها إلى المطاعم و الحانات
    Vejo que trabalhas dia e noite, tu devias de descansar. Open Subtitles أراك تعمل ليلا ونهارا يجب أن تحظ بالراحة
    dia e noite, entre classes, precisa estar prefeito. -Certo? -Pode deixar, Sr. S. Open Subtitles ليلا ونهارا , بين الحصص, يجب ان تكون الرسالة كاملة , حسنا؟
    O bombardeamento "tapete", levado a cabo dia e noite pelos aliados, continuam a devastar as cidades Alemãs. Open Subtitles استمر القاء القنابل الكثيف من الحلفاء ليلا ونهارا فى تدمير المدن الالمانيه
    Lemon e o Conselho trabalharam dia e noite na apresentação. Open Subtitles ليمون و بقيّة المجتمعِ عَملَوا ليلا ونهارا على ذلك العرض
    Espero que você fique comigo dia e noite como eu ficarei com vocês para podermos comemorar. Open Subtitles كنت آمل أنك ستكون معي ليلا ونهارا وأنامعك ويمكنناأننحتفل
    Carris esses, já agora, em que trabalhamos dia e noite para os limpar. Open Subtitles والسكك بالمناسبة هي ما نعمل ليلا ونهارا على تجهيزها
    Agora é tão rara que este indivíduo é vigiado dia e noite. Open Subtitles الآن هو نادر جدًّا ليتم حراسته بشكل فردي ليلا ونهارا.
    Quando digo que vou trabalhar dia e noite até sair deste Hospital com um bebé nos seus braços, é isso que vou fazer. Open Subtitles وعندما أقول سأعمل ليلا ونهارا حتى تغادري هذا المستشفى مع طفل بين ذراعيك هذا ما سأفعل
    Lutarias dia e noite com culebras, desde Guadalajara a Tulsa. Open Subtitles سيكون هناك قتال ليلا ونهارا مع كوليبرس من غوادالاخارا الى تولسا
    Relaxe, eu vou manter a Sra Templeton ocupada dia e noite. Open Subtitles أهدأ! .. فأنني اتولى أمر ميس تيمبلتون واجعلها مشغولة ليلا ونهارا
    Trabalhou dia e noite para corrigir os defeitos da pistola. Open Subtitles عمل ليلا ونهارا لتصحيح مشاكل المسدس
    Desde que desapareceste de cena o Andrew tem queimado as linhas telefónicas dia e noite a tentar dar uns saltos em cima dela. Open Subtitles ...واندرو يحترق ليلا ونهارا ليعيد الشمل من جديد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more