| Aprendemos isso ontem a noite Seu esboço não mudou de repente. | Open Subtitles | تعلّمنـا ذلك ليلة أمس في منزلك بديلك لم يتغيّر بعد |
| Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس |
| Então, Doinel, deve ter sido bonito ontem lá em casa... | Open Subtitles | أخبرني دانيال .. هل واجهت مشاكل ليلة أمس ؟ |
| Estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. | Open Subtitles | لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة |
| Näo foi esse tipo que esteve aqui a noite passada. | Open Subtitles | حسناً. أياً كان الشخص الذي امسكتم به ليلة أمس. |
| Sobre aquele sonho que tive esta noite. | Open Subtitles | بخصوص ذلك الحلم ليلة أمس لقد رأيته من قبل |
| Pena não nos termos visto ontem à noite quando visitou meu acampamento. | Open Subtitles | إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة أمس حين قمت بزيارة مخيمنا |
| Espero que sirvam. Só ontem à noite soubemos dos vossos tamanhos. | Open Subtitles | أتمنى أنهم مناسبون لم نحصل على مقاسك حتى ليلة أمس |
| Não. Lembra-se do que eu disse ontem sobre os doze individualistas tesos? | Open Subtitles | أتتذكر ما أخبرتك بة ليلة أمس حول العمل بشكل منفرد ؟ |
| Sir Haversham estava a ler naquela cadeira ontem à noite? | Open Subtitles | كان على الكرسي حينما كان يقرأ ليلة أمس ؟ |
| ontem, estive perto de fazer dentro de água, pela primeira vez. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خلاص هعَمَله في الماءِ ليلة أمس وذلك الاول |
| Gostaria de ter um pouco do que o Norman teve ontem. | Open Subtitles | أحب أن أخذ بعض مما حصل عليه نورمان ليلة أمس |
| Suponho que ontem não passaste a noite sozinha com ele naquela casa. | Open Subtitles | أفترض أنكِ لم تقضى ليلة أمس بمفردكِ معه فى هذا المنزل؟ |
| Esteve doente ontem à noite... e agora canta a esta hora. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة ليلة أمس لكنها تغني في تلك الساعة |
| ontem à noite em um clube eles pediram minha ID. | Open Subtitles | ليلة أمس في النادي كان يعلمني كيف أستخدم المسدس |
| Acho que a noite passada pode ter sido um erro. | Open Subtitles | كلارك أظن أنه ربما كانت ليلة أمس مجرد غلطة |
| Mas após a noite passada, duvido que ele me oiça. | Open Subtitles | ،ولكن بعد ليلة أمس لا أعتقد أنه سيستمع إليّ |
| Perfeito. Posso dizer-te que a noite passada também não foi má. | Open Subtitles | رأئع،ولا أمانع بقول أن ليلة أمس لم تكُن بشكل جيد |
| Ouve, meu amor. a noite passada, encontrei um vídeo. | Open Subtitles | الأن إسمعني يا حبيبي ليلة أمس وجدت الشريط |
| Queres, dizer à mãe o que aconteceu no bar a noite passada? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبر أمى ماذا حدث فى البار ليلة أمس |
| Coitado, morreu-lhe a mãe esta noite. | Open Subtitles | كان لديه مصيبة قاسية ليلة أمس رجل مسكين, أمه توفت |
| Este na última noite veio pelo meio da estrada. | Open Subtitles | هذا الغزال ليلة أمس جائت من الوسط مباشرة |
| Mas há uma coisa que sei, muitas das coisas de que Trump falou na noite passada não são conservadoras. | TED | أنا متأكدة من شيء واحد: الكثير مما تحدث عنه ترامب ليلة أمس لم تكون أمورا خاصة بالمحافظون، |