- uma noite em Saigão. Eu sou assim. - Sim, e não foi muito boa. | Open Subtitles | ـ ليلة واحدة في سايجون، هذا أنا ـ نعم، هذا لم يكن جيدا |
Para a maioria das pessoas, uma noite em clubes de Miami é uma oportunidade para ver e ser visto. | Open Subtitles | لأغلب الناس، ليلة واحدة في نوادي ميامي فرصة للرؤية ولتكون مرئياً |
Estava no bar Uma noite no hotel em que estava hospedado. | Open Subtitles | وكان في شريط ليلة واحدة في الفندق الذي كنت أقيم. |
Não fomos nada. Não foi nada. Foi só uma noite, no último ano. | Open Subtitles | لا، لم نكن كذلك، لم يكن شيئاً مهماً كانت ليلة واحدة في السنة الأخيرة |
A única condição é que passem uma noite numa casa assombrada. | Open Subtitles | الشرط الوحيد هو أن تقضوا ليلة واحدة في منزل مسكون بالأشباح |
Tem que passar uma noite numa casa assombrada. | Open Subtitles | عليك قضاء ليلة واحدة في منزل مسكون |
É uma noite por semana. Acho que aguentas. | Open Subtitles | إسمع، إنها ليلة واحدة في الإسبوع و أعتقد أنه يمكنك التعامل مع ذلك |
A pergunta continua, como se faz isso duas vezes numa noite, em cidades a mais de 160km de distância? | Open Subtitles | كيف يمكنه ان يفعل ذلك مرتين في ليلة واحدة في مدينتين على بعد 100 ميل من بعضهما؟ |
Porque você não passaste uma noite em casa esta semana. | Open Subtitles | كلا, لأنكِ لم تبقي بالمنزل ليلة واحدة في هذا الأسبوع |
Planeou passar uma noite em Londres antes de regressar. | Open Subtitles | تخطط لقضاء ليلة واحدة في لندن قبل العودة إلى منزلها |
E quer que seis décadas se reduzam a apenas uma noite em agosto há 25 anos? | Open Subtitles | وهل تريدين 6 عقود أن تتقلص إلى ليلة واحدة في شهر أغسطس؟ |
Disse-lhes que precisava de uma noite em casa | Open Subtitles | أخبرتهم بأني أحتاج ليلة واحدة في منزلي |
Uma noite no quarto principal e já tens de novo uma vida amorosa? | Open Subtitles | ليلة واحدة في حجرة النوم الرئيسية و تقعين في الحب مجدداً؟ |
Então, não durmiste Uma noite no teu carro? | Open Subtitles | اذا لم تقض ليلة واحدة في سيارتك؟ |
Por favor, Newt! Uma noite no poço? | Open Subtitles | بالله عليك يا (نيوت) ليلة واحدة في الحفرة؟ |
Não se trata de mudar a sexualidade de uma mulher, Dev. Trata-se de Uma noite no paraíso. | Open Subtitles | وليس عن تغيير الحياة الجنسيّة للمرأة يا (ديف) انها عن ليلة واحدة في الجنّة |
Não conseguem passar uma noite numa tenda? | Open Subtitles | لا يمكنهم قضاء ليلة واحدة في الخيمة ؟ |
- uma noite numa prisão marroquina - Uma noite na prisão? | Open Subtitles | ليلة واحدة في سجن مغربي كافية |
Só estivemos juntos uma noite, numa festa. Não se irá lembrar de mim. | Open Subtitles | (ياسمين)، التقينا فقط في ليلة واحدة في حفلة ولن يذكرني |
Esta cidade estúpida não me pode entreter uma noite por ano? | Open Subtitles | ألا تستطيع هذه البلدة الغبيّة أنّ ترفّه عنّي ليلة واحدة في السنة؟ |
Já sei. Vocês têm paz porque uma noite por ano andam por aí a roubar e matar à vontade. | Open Subtitles | كنتم قادرين على الحفاظ على السلام العالمي لأن لديكم ليلة واحدة في السنة حيثُ يمكنكم البدء |
Os corais nascem numa série de diferentes formas mas a maior parte numa desova em massa: todos os indivíduos duma única espécie numa noite por ano, libertam os ovos que criaram nesse ano, na coluna de água, embrulhados em feixes com células de esperma. | TED | يولد المرجان بعدة طرق، لكن الشائع هو التكاثر الجماعي: فكل أفراد النوع الواحد في ليلة واحدة في العام، تضع جميع البيض الذي كونته خلال العام في صف مائي، وتجمعه في حزم مع خلايا نطفية. |