Só por um dia para saber como era ser popular. | Open Subtitles | فقط ليوم واحد فقط لمعرفة إذا كان سيكون شعبيا |
Há algumas semanas atrás, deixaram-me sair da prisão por um dia. | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع مضت، تلقيت تصريحاً بمغادرة السجن ليوم واحد. |
Acho que tive o suficiente por um dia também. | Open Subtitles | نعم، أعتقد بأني نلت كفايتي ليوم واحد أيضاً |
O meu namorado já teve excitação a mais para um dia. | Open Subtitles | صديقي قد حصل على ما يكفي من الإثارة ليوم واحد |
Uma vez, tive o distinto privilégio de visitar o centro de apoio ao cliente da Apple durante um dia. | TED | كان لي الشرف بان استمع الى مكالمات الدعم الفني لشركة ماكنتوش ليوم واحد. |
O senhor só está há um dia no cargo e já o perseguem. | Open Subtitles | لم يتول الرئاسة ليوم واحد وها هم يلاحقونه |
Pendure a capa por um dia antes que se mate. | Open Subtitles | تخلى عن العباءة ليوم واحد قبل أن تقتل نفسك |
Tudo o que tinhas de fazer era afastar-te por um dia. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله هو ترك الأمر ليوم واحد. |
Acho que já tivemos bastante polícia por um dia. | Open Subtitles | اعتقد اننا اكتفينا من الشرطة هنا ليوم واحد |
Bem, talvez uma experiência de quase morte chegue por um dia. | Open Subtitles | حسناً, ربما تكون تجربة قريبة للموت كافية بالنسبة ليوم واحد |
Isso talvez mudasse o grau de consciência relativamente às questões fundamentais que a humanidade enfrenta, se o fizermos por um dia apenas. | TED | وربما يرفع مستوى الوعي حول القضايا الأساسية التي تواجهها الانسانية لو أننا نقوم بذلك ليوم واحد فقط |
Obrigada por me deixares menos só por um dia maravilhoso. | Open Subtitles | أنا ممتنة لك لجعلك جزيرتي أقل وِحدة ولو ليوم واحد |
Não quero que vás por dez días, só por um dia! | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن تذهب لمدة عشرة أيام. أنا لا أريدك أن تذهب ليوم واحد. |
Creio que já te embaraçaste o suficiente para um dia. | Open Subtitles | أعتقد أنك خجل من نفسك بما يكفي ليوم واحد |
Já tenho problemas suficientes para um dia. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما يكفي من المشاكل ليوم واحد. |
Se fizéssemos isso e o ligássemos a uma turbina, isso criaria energia suficiente para me satisfazer durante um dia. | TED | إذا فعلت ذلك ثم ربطتها بمولد، من شأنه أن يخلق طاقة كافية لجعلي موجودة ليوم واحد. |
Eu só vivo com ele há um dia e já deu para ver que ele é uma peça. | Open Subtitles | لقد عشت مع الرجل ليوم واحد فقط و يمكنني أن اشعر انه متعب |
Não intrepretes assim Somente arranjei 10.000 $... para uma aparição de um dia em Port Washington, Wisconsin, convenção de banda-desenhada? | Open Subtitles | الا تلاحظ اني حصلت للتو على عرض بعشرة آلاف في مقابل ظهوري ليوم واحد في مؤتمر ويسكونسون للكتاب |
Tu sabes, se somos um casal, se foi só uma noite, se somos amigos, se somos amigos que tiveram uma noite? | Open Subtitles | هل هي علاقة أحباب، أو جنس ليوم واحد، أو أصدقاء، أو أصدقاء يمارسون الجنس ليوم واحد |
num dia estava doente, no dia a seguir foi. | Open Subtitles | ليوم واحد كانت مريضة وفي اليوم التالي ماتت |
Coronel, dê-me mais um dia para procurá-los. | Open Subtitles | حضرة العقيد، إسمح لي أن أبحث عنهم ليوم واحد آخر |
Por que é que não posso perder um dia de escola? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أغيب عن المدرسة ليوم واحد ؟ |
A partir desse dia, não fechámos um único dia. | TED | منذ ذلك اليوم فصاعدا لم نغلق ليوم واحد. |
Bem, meu rapaz, já que é só um dia, podia deixar o capim... e cortar as ervas daninhas em redor da casa? | Open Subtitles | حسنا؛ ولدي؛ إنها ليوم واحد فقط؛ هل يمكنك أن تترك العشب وقطع الحشائش التي حول المنزل الصيفي؟ |