"لي الكثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito para mim
        
    • mais para mim
        
    • tudo para mim
        
    • importante para
        
    • contou-me muitas coisas
        
    • tanto para mim
        
    • para me
        
    • muito vindo
        
    Quero-te agradecer por teres ido ao casamento comigo. Sei que estavas doente. - Significou muito para mim. Open Subtitles شكرا على حضورك الزفاف معى , انا أعلم انك كنت مريض, هذه يعنى لي الكثير
    Tens de prometer cuidar bem deles... eles significam muito para mim. Open Subtitles والآن عديني أنكِ سترعين هذه الألعاب أنهم يعنون لي الكثير
    Significou muito para mim. - 16 quilómetros por hora. Open Subtitles لسنوات خدمتكم المخلصة لقد كانت تعني لي الكثير
    Isso significa mais para mim num 2º dia , mas obrigado pelo esforço. Open Subtitles قد يعني هذا لي الكثير في اليوم الثاني لكن شكراً لكِ
    Pode não significar nada para ti, mas significa tudo para mim. Open Subtitles قد لا تعني شيئاً لكَ لكنها تعني لي الكثير
    Isso é importante para mim: foi feito por ti. Open Subtitles عجباً بيتر هذه يعني لي الكثير لأنك صنعتها
    Depois ele contou-me muitas coisas sobre ti. Open Subtitles ثم قال لي الكثير عنك
    Significa tanto para mim saber que se uma bomba rebentasse neste preciso momento, os media de Nova Iorque acabariam. Open Subtitles سيعني لي الكثير لو علمت أن قنبلة انفجرت في هذه اللحظة وقضت على الوسائل الإعلامية في نيويورك
    Significa muito para mim, é o anél de casamento da minha mãe. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير لأنه كان خاتم الزفاف الخاص بأمي.
    Ouça, tio Phil, tenho de lhe dizer, que levar-me consigo para Chicago... significa muito para mim. Open Subtitles اسمع عمذي فيل عليّ إخبارك, أخذي لشيكاقو معكم يعني لي الكثير
    Mas significava muito para mim manteres esta viva. Open Subtitles لكن سيعني لي الكثير لو أكملت إحياء هذه العادة
    Aquela noite significou muito para mim. Queria agradecer-te. Open Subtitles تلك الليلة تعني لي الكثير ما أحاول قوله هو شكرا
    Pai, obrigado por teres vindo. Significa muito para mim. Open Subtitles أبي، أنا سعيد بقدومك إنه يعني لي الكثير
    Significou muito para mim, num pequeno momento das nossas vidas. Open Subtitles لقد عنى لي الكثير أنه في لحظة صغيرة من حياتنا
    Agora tenho a minha menina, que significa muito para mim. Open Subtitles الآن لدي ابنتي الصغيرة التي تعني لي الكثير
    Significa muito para mim que queiras perceber como fazer as coisas resultar. Open Subtitles يعني لي الكثير أنك أردت فهم الأمور كيف تعمل
    Essas são as regras. Só as fiz porque vocês significam muito para mim. Open Subtitles اذاً لقد اتفقنا على القوانين، لم اضعهم الا لانكن تعنون لي الكثير يابنات
    Uma linda menina que significa muito para mim. Open Subtitles .. فتاة صغيرة جميلة و التي تعني لي الكثير الكثير
    Estar junto da família significaria muito para mim. Open Subtitles فالعيش بمقربة من العائلة سيعني لي الكثير
    E estas últimas duas semanas significaram mais para mim do que toda a minha infeliz vida contigo, Rasputia! Open Subtitles واخر اسبوعان قضيتهم معك عنوا لي الكثير اكثر من كل حياتي التعيسة معك يا راسبيوشا
    Estou aqui a falar convosco porque este projeto significa tudo para mim. Open Subtitles أنا هنا أتكلم معك لأن هذا المشروع يعني لي الكثير
    Muito obrigada por terem vindo. É muito importante para mim. Olá, malta. Open Subtitles شكراَ على مجيئكم هذا يعني لي الكثير أشعر بالحماسة لرؤية عملك
    Não, ele contou-me muitas coisas. Open Subtitles -كلّا، قال لي الكثير .
    Muita gente encara isto, como se essa fosse a sua última conversa. O que é que eu perguntaria e diria a essa pessoa que significa tanto para mim? TED نظرة الكثير لها هي لو أن تلك كانت المحادثة الأخيرة فما الذي أود سؤاله وقوله للشخص الذي يعني لي الكثير ؟
    Daqui a alguns minutos vou apresentar, e seria o melhor do mundo se tu e a mãe estivessem lá, para me apoiar. Open Subtitles لكن أداء على المسرح في أي لحظة الآن. و سيعني هذا لي الكثير إن كنت أنت و أمي موجودين لدعمي.
    Obrigado. Significa muito vindo de vocês. Open Subtitles شكراً ، هذا يعني لي الكثير أن هذا يصدر منكم رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more