Quero-te agradecer por teres ido ao casamento comigo. Sei que estavas doente. - Significou muito para mim. | Open Subtitles | شكرا على حضورك الزفاف معى , انا أعلم انك كنت مريض, هذه يعنى لي الكثير |
Tens de prometer cuidar bem deles... eles significam muito para mim. | Open Subtitles | والآن عديني أنكِ سترعين هذه الألعاب أنهم يعنون لي الكثير |
Significou muito para mim. - 16 quilómetros por hora. | Open Subtitles | لسنوات خدمتكم المخلصة لقد كانت تعني لي الكثير |
Isso significa mais para mim num 2º dia , mas obrigado pelo esforço. | Open Subtitles | قد يعني هذا لي الكثير في اليوم الثاني لكن شكراً لكِ |
Pode não significar nada para ti, mas significa tudo para mim. | Open Subtitles | قد لا تعني شيئاً لكَ لكنها تعني لي الكثير |
Isso é importante para mim: foi feito por ti. | Open Subtitles | عجباً بيتر هذه يعني لي الكثير لأنك صنعتها |
Depois ele contou-me muitas coisas sobre ti. | Open Subtitles | ثم قال لي الكثير عنك |
Significa tanto para mim saber que se uma bomba rebentasse neste preciso momento, os media de Nova Iorque acabariam. | Open Subtitles | سيعني لي الكثير لو علمت أن قنبلة انفجرت في هذه اللحظة وقضت على الوسائل الإعلامية في نيويورك |
Significa muito para mim, é o anél de casamento da minha mãe. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير لأنه كان خاتم الزفاف الخاص بأمي. |
Ouça, tio Phil, tenho de lhe dizer, que levar-me consigo para Chicago... significa muito para mim. | Open Subtitles | اسمع عمذي فيل عليّ إخبارك, أخذي لشيكاقو معكم يعني لي الكثير |
Mas significava muito para mim manteres esta viva. | Open Subtitles | لكن سيعني لي الكثير لو أكملت إحياء هذه العادة |
Aquela noite significou muito para mim. Queria agradecer-te. | Open Subtitles | تلك الليلة تعني لي الكثير ما أحاول قوله هو شكرا |
Pai, obrigado por teres vindo. Significa muito para mim. | Open Subtitles | أبي، أنا سعيد بقدومك إنه يعني لي الكثير |
Significou muito para mim, num pequeno momento das nossas vidas. | Open Subtitles | لقد عنى لي الكثير أنه في لحظة صغيرة من حياتنا |
Agora tenho a minha menina, que significa muito para mim. | Open Subtitles | الآن لدي ابنتي الصغيرة التي تعني لي الكثير |
Significa muito para mim que queiras perceber como fazer as coisas resultar. | Open Subtitles | يعني لي الكثير أنك أردت فهم الأمور كيف تعمل |
Essas são as regras. Só as fiz porque vocês significam muito para mim. | Open Subtitles | اذاً لقد اتفقنا على القوانين، لم اضعهم الا لانكن تعنون لي الكثير يابنات |
Uma linda menina que significa muito para mim. | Open Subtitles | .. فتاة صغيرة جميلة و التي تعني لي الكثير الكثير |
Estar junto da família significaria muito para mim. | Open Subtitles | فالعيش بمقربة من العائلة سيعني لي الكثير |
E estas últimas duas semanas significaram mais para mim do que toda a minha infeliz vida contigo, Rasputia! | Open Subtitles | واخر اسبوعان قضيتهم معك عنوا لي الكثير اكثر من كل حياتي التعيسة معك يا راسبيوشا |
Estou aqui a falar convosco porque este projeto significa tudo para mim. | Open Subtitles | أنا هنا أتكلم معك لأن هذا المشروع يعني لي الكثير |
Muito obrigada por terem vindo. É muito importante para mim. Olá, malta. | Open Subtitles | شكراَ على مجيئكم هذا يعني لي الكثير أشعر بالحماسة لرؤية عملك |
Não, ele contou-me muitas coisas. | Open Subtitles | -كلّا، قال لي الكثير . |
Muita gente encara isto, como se essa fosse a sua última conversa. O que é que eu perguntaria e diria a essa pessoa que significa tanto para mim? | TED | نظرة الكثير لها هي لو أن تلك كانت المحادثة الأخيرة فما الذي أود سؤاله وقوله للشخص الذي يعني لي الكثير ؟ |
Daqui a alguns minutos vou apresentar, e seria o melhor do mundo se tu e a mãe estivessem lá, para me apoiar. | Open Subtitles | لكن أداء على المسرح في أي لحظة الآن. و سيعني هذا لي الكثير إن كنت أنت و أمي موجودين لدعمي. |
Obrigado. Significa muito vindo de vocês. | Open Subtitles | شكراً ، هذا يعني لي الكثير أن هذا يصدر منكم رفاق |