Porque não começas por contar-me sobre a Theresa Rubel... e aqueles livros que ela tinha em tua casa? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ من خلال تقول لي عن تيريزا روبل وتلك الكتب التي كان في منزلك؟ |
A minha mãe estava a tentar explicar-me algo sobre a infância dela e sobre a avó, mas eu não conseguia prestar atenção porque eu tinha cinco anos, e estava aterrorizado. | TED | لذا، كانت أمي تحاول أن تشرح شيئًا ما لي عن جدتي وعندما كبروا، لكنني لم أتمكن من الاهتمام لها لأنني كنت في الخامسة من عمري، وكنت مذعورًا. |
Isto é um combate de desafio... para provar as teorias do Sr. Lee sobre o Jeet Kune Do. | Open Subtitles | هذة مباراة تحدي لإثبات نظرية السيد لي عن الجيت كون دو |
Ele nunca falou comigo sobre o tempo perdido. | Open Subtitles | انه لم تحدث لي عن الوقت في عداد المفقودين. |
Meu avô foi à um cabaré e me contou sobre uma pérola. | Open Subtitles | جدي شاهد عروض الفتيات وحكي لي عن فتاة رائعة |
Lembra daquele mito grego que les-te para mim sobre o Deus que baniu todos os seus filhos para o submundo? | Open Subtitles | أتذكر القصة اليونانية الأسطورية التي قرأتها لي عن الإله الذي أبعد أطفاله عن عالم الجريمة |
(Risos) Começou a falar-me dos seus netos, e isso surpreendeu-me. | TED | وبدأت تحكي لي عن أحفادها وهذا الشيء صدمني بشدة |
O meu intérprete contou-me as histórias deles. | TED | أخبرني المترجم المرافق لي عن قصصهم. |
Acho que me falaste deste lugar para eu saber onde podia encontrar-te. | Open Subtitles | قلت لي عن هذا المكان لذلك استطعت أن أجدك |
O Sargento Lee fala muito sobre a vida militar? | Open Subtitles | هل يتكلم الرقيب لي عن حياته العسكرية ؟ |
Contei para uns amigos meus da editorara sobre a música que tocaste na semana passada, e eles querem ouvir ao vivo. | Open Subtitles | أخبرت بعض شركات الإنتاج الصديقة لي عن الأغنية التي غنيتها الأسبوع الماضي، ويريدون سماعها بشكل مباشر. |
Há algo que me possa dizer sobre a Hannah? | Open Subtitles | هل هناك اي شيء تقوله لي عن هانا؟ |
Há mais alguma coisa que me possa dizer sobre a Kate Montgomery, menina? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء آخر يمكن أن أقول لكم لي عن كيت مونتغمري، ملكة جمال؟ |
Bem, quando me contaste sobre a tua situação no trabalho, deixaste muitos pormenores importantes de fora. | Open Subtitles | وليس دعوتها إلى الشقه للشرب حسنا ، حسنا ، عندما قلتي لي عن حالتك في العمل |
Porque disse aquilo sobre o facto de eu ser preto? | Open Subtitles | ماذا عن ما ذكرت لي عن كوني أسود ؟ |
Gostava que a reportagem que fez sobre o Clark Kent fosse tão perspicaz. | Open Subtitles | أتمنى لو كان تقريرك لي عن كلارك يحمل نفس البصيرة |
Se precisares de falar comigo sobre qualquer coisa, qualquer coisa mesmo, sabes que podes, certo? | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تتحدث لي عن أي شيء أي شيء على الإطلاق , تعلم أنك تستطيع , صحيح ؟ |
Eles precisam de falar comigo sobre a sua marca. | TED | يحتاجون ليقولوا لي عن علامتي |
O Clark ligou-me sobre uma história no hospital, então... | Open Subtitles | كلارك لتو قال لي عن قصه هرب من المستشفى لذا |
Não disse uma palavra para mim sobre qualquer coisa ilegal. | Open Subtitles | لم يقل كلمة واحدة لي عن أي شيء غير قانوني. |