"لي عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre a
        
    • sobre o
        
    • comigo sobre
        
    • sobre uma
        
    • para mim sobre
        
    • falar-me
        
    • contou-me as
        
    • me falaste
        
    Porque não começas por contar-me sobre a Theresa Rubel... e aqueles livros que ela tinha em tua casa? Open Subtitles لماذا لا تبدأ من خلال تقول لي عن تيريزا روبل وتلك الكتب التي كان في منزلك؟
    A minha mãe estava a tentar explicar-me algo sobre a infância dela e sobre a avó, mas eu não conseguia prestar atenção porque eu tinha cinco anos, e estava aterrorizado. TED لذا، كانت أمي تحاول أن تشرح شيئًا ما لي عن جدتي وعندما كبروا، لكنني لم أتمكن من الاهتمام لها لأنني كنت في الخامسة من عمري، وكنت مذعورًا.
    Isto é um combate de desafio... para provar as teorias do Sr. Lee sobre o Jeet Kune Do. Open Subtitles هذة مباراة تحدي لإثبات نظرية السيد لي عن الجيت كون دو
    Ele nunca falou comigo sobre o tempo perdido. Open Subtitles انه لم تحدث لي عن الوقت في عداد المفقودين.
    Meu avô foi à um cabaré e me contou sobre uma pérola. Open Subtitles جدي شاهد عروض الفتيات وحكي لي عن فتاة رائعة
    Lembra daquele mito grego que les-te para mim sobre o Deus que baniu todos os seus filhos para o submundo? Open Subtitles أتذكر القصة اليونانية الأسطورية التي قرأتها لي عن الإله الذي أبعد أطفاله عن عالم الجريمة
    (Risos) Começou a falar-me dos seus netos, e isso surpreendeu-me. TED وبدأت تحكي لي عن أحفادها وهذا الشيء صدمني بشدة
    O meu intérprete contou-me as histórias deles. TED أخبرني المترجم المرافق لي عن قصصهم.
    Acho que me falaste deste lugar para eu saber onde podia encontrar-te. Open Subtitles قلت لي عن هذا المكان لذلك استطعت أن أجدك
    O Sargento Lee fala muito sobre a vida militar? Open Subtitles هل يتكلم الرقيب لي عن حياته العسكرية ؟
    Contei para uns amigos meus da editorara sobre a música que tocaste na semana passada, e eles querem ouvir ao vivo. Open Subtitles أخبرت بعض شركات الإنتاج الصديقة لي عن الأغنية التي غنيتها الأسبوع الماضي، ويريدون سماعها بشكل مباشر.
    Há algo que me possa dizer sobre a Hannah? Open Subtitles هل هناك اي شيء تقوله لي عن هانا؟
    Há mais alguma coisa que me possa dizer sobre a Kate Montgomery, menina? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكن أن أقول لكم لي عن كيت مونتغمري، ملكة جمال؟
    Bem, quando me contaste sobre a tua situação no trabalho, deixaste muitos pormenores importantes de fora. Open Subtitles وليس دعوتها إلى الشقه للشرب حسنا ، حسنا ، عندما قلتي لي عن حالتك في العمل
    Porque disse aquilo sobre o facto de eu ser preto? Open Subtitles ماذا عن ما ذكرت لي عن كوني أسود ؟
    Gostava que a reportagem que fez sobre o Clark Kent fosse tão perspicaz. Open Subtitles أتمنى لو كان تقريرك لي عن كلارك يحمل نفس البصيرة
    Se precisares de falar comigo sobre qualquer coisa, qualquer coisa mesmo, sabes que podes, certo? Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتحدث لي عن أي شيء أي شيء على الإطلاق , تعلم أنك تستطيع , صحيح ؟
    Eles precisam de falar comigo sobre a sua marca. TED يحتاجون ليقولوا لي عن علامتي
    O Clark ligou-me sobre uma história no hospital, então... Open Subtitles كلارك لتو قال لي عن قصه هرب من المستشفى لذا
    Não disse uma palavra para mim sobre qualquer coisa ilegal. Open Subtitles لم يقل كلمة واحدة لي عن أي شيء غير قانوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus