"لي هل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mim
        
    Nenhuma mulher teria feito por mim o que Sibyl fez por ti. Open Subtitles لكنك لم تقل لي هل تتناول العشاء معي الليلة ؟
    - Está um pouco rápido para mim. - Podia repetir? Open Subtitles أنت تتحدث سريعا قليلا بالنسبة لي هل تمانع لو كررت ذلك مرة أخرى؟
    Não, para mim não é. Para ti é? Open Subtitles لا, ليست بالنسبة لي, هل هي كذلك بالنسبة لك؟
    Foi bom pra mim. E para ti? Foi bom? Open Subtitles لقد كان عظيما لي هل كان مفيدا لك؟
    Quando a vejo na escola, ela não sorri para mim. Open Subtitles وعندما أراها في المدرسة، لا تبتسم لي هل تشتاق لها؟
    Tirar uma vida é grande coisa para mim, está bem? Open Subtitles سلب حياة أحدهم أمر كبير بالنسبة لي , هل تفهم ذلك ؟
    Ela é tudo para mim, sabe? Open Subtitles حياتي كلها انها كل شيء بالنسبة لي هل تعلم؟
    Tens boas notícias para mim. Open Subtitles من الأفضل أن تكون لديك أخبار طيبة لي هل وصل إلى هنا؟
    Malta, se vos der como referência, posso esperar que digam bem de mim? Open Subtitles رفاق, اذا وضعتكم كمراجع لي هل أعتمد أنكم ستقولون عني أشياء رائعة
    Não é simples para mim, sabe? Open Subtitles حسناً ,إنه ليس بسيط بالنسبة لي ,هل تعلمين؟
    Voltaste para mim. O custo foi a tua vida? Open Subtitles عُدت لي. هل كان الثمن حياتكِ؟ أسكتـــــــــلــــندا
    Foi isso que me disse. Tem algo para mim ou não? Open Subtitles هذا ما قلتيه لي هل لديكِ أي شيء لي أم لا ؟
    Então a professora olha para mim, um pouco preocupada, e a meio da aula pergunta: "Sentes-te bem?" TED ثم نظرت إلىّ معلمتي بشيء من القلق ومن منتصف المسافة من الفصل قالت لي: "هل أنت بخير؟"
    O tipo perde o respeito por mim. Queres isso? Open Subtitles الرجل سيفقد إحترامه لي هل تفضلين ذلك؟
    Uma noite chata para ti é uma noite boa para mim. Open Subtitles ليلة مملة لك هي ليلة جيدة لي هل تفهم؟
    Parece bom para mim Open Subtitles يبدو رائعا بالنسبة لي هل تحب ذلك ؟
    Ei. Olhe para mim. Entende os seus direitos? Open Subtitles مهلاً , انظر لي , هل تفهم حقوقك؟
    Para mim não passas de um bandido. Percebes? Open Subtitles أنت مجرد مجرم بالنسبة لي هل تفهم ذلك ؟
    Vamos, descrevam-no para mim. Frutoso? Open Subtitles هيا، صفوه لي هل له رائحة زكية؟
    Isso para mim não tem graça. Open Subtitles هذا ليس متعاً بالنسبة لي هل تدركين ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more