"لَكنَّك لَمْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas tu não
        
    • Mas vocês não
        
    O meu irmão tratou de toda a papelada para nos apoiar, mas tu não quiseste ir. Open Subtitles أَخّي عَمِلَ كُلّ العمل الكتابي لتَبنّينا لَكنَّك لَمْ تُردْ التَرْك.
    mas tu não deitaste. Open Subtitles نعم، لَكنَّك لَمْ.
    Yeah, mas tu não e ele sim. Open Subtitles نعم، لَكنَّك لَمْ وهو عَمِلَ.
    Mas vocês não a viram no começo... quando ela nos aterrorizava. Open Subtitles لَكنَّك لَمْ تَراها في بِدايتِها... عندما أرهبتْنا.
    O Frommer tentou avisar-vos, Mas vocês não ouviram. Open Subtitles , فورمرز" يحاول إخْبارك " .لَكنَّك لَمْ تَصغي له
    Mas vocês não ouviram! Open Subtitles لَكنَّك لَمْ تَصغي!
    - Estava a sentir isto. - Não, mas tu não... Open Subtitles - لا، لَكنَّك لَمْ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more