| O meu irmão tratou de toda a papelada para nos apoiar, mas tu não quiseste ir. | Open Subtitles | أَخّي عَمِلَ كُلّ العمل الكتابي لتَبنّينا لَكنَّك لَمْ تُردْ التَرْك. |
| mas tu não deitaste. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك لَمْ. |
| Yeah, mas tu não e ele sim. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك لَمْ وهو عَمِلَ. |
| Mas vocês não a viram no começo... quando ela nos aterrorizava. | Open Subtitles | لَكنَّك لَمْ تَراها في بِدايتِها... عندما أرهبتْنا. |
| O Frommer tentou avisar-vos, Mas vocês não ouviram. | Open Subtitles | , فورمرز" يحاول إخْبارك " .لَكنَّك لَمْ تَصغي له |
| Mas vocês não ouviram! | Open Subtitles | لَكنَّك لَمْ تَصغي! |
| - Estava a sentir isto. - Não, mas tu não... | Open Subtitles | - لا، لَكنَّك لَمْ ... |