Desculpem, mas tenho de investigar um caso envolvendo agentes policiais, por isso, não tenho tempo para estas tretas. | Open Subtitles | آسف، لَكنِّي عِنْدي متورطُ ضابطُ فتّشْ للتَحقيق في. لذا أنا ما عِنْدي وقتُ لهذه الفضلاتِ التافهةِ. |
mas tenho esta fantasia, que o nosso casamento vos volte a juntar. | Open Subtitles | لَكنِّي عِنْدي هذا الخيالِ الذي زفافنا سَيَجْلبُ الإثنان منك يَدْعمُ سوية. |
Sei que estou atrasado, mas tenho uma desculpa incrível. | Open Subtitles | أُدركُ أَنا متأخراً، لَكنِّي عِنْدي أكثر إبْهار الأعذارِ. |
Está muito tensa. Mas eu tenho o que lhe convém. | Open Subtitles | أنتي متوترة جداً،آنسة بورك، لَكنِّي عِنْدي الشيء المطلوب لَكي. |
Bom, pai, Mas eu tenho liçao de casa pra fazer. | Open Subtitles | عظيم، أَبّ، لَكنِّي عِنْدي الواجب البيتي ليَعمَلُ. |
Sei que tem problemas na baixa... mas tenho alguns que gostaria que você tratasse. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عندك الكثير مِنْ المشاكلِ بالمدينةِ لَكنِّي عِنْدي مشكلتان أَتمنّى بأنّك تَعتني بهم. |
Larry, não só tenho este ataque, mas tenho... | Open Subtitles | لاري، ليس هذا الهجومِ فقط ..لَكنِّي عِنْدي. |
Quero, mas tenho muitas coisas para fazer. | Open Subtitles | أُريدُ لَكنِّي عِنْدي مليون شيء اعمَلُة أولا. |
Desculpe incomodá-la, Katherine, mas tenho algo que deve ver. | Open Subtitles | آسف لإزْعاجك، لَكنِّي عِنْدي شيءُ أنت يَجِبُ أَنْ تَرى. |
Gostava de ficar, mas tenho uma reunião amanhã cedo. | Open Subtitles | أَحبُّ البَقاء، لَكنِّي عِنْدي إجتماع مبكّر غداً. |
Olha, eu sei que estás chateada comigo, mas tenho que desabafar contigo. | Open Subtitles | انظرى، أَعْرفُ بأنّك ساخطة علية، لَكنِّي عِنْدي مشكلة. |
Eu ia, mas tenho medo que ao abrir a porta eles vos levem também. | Open Subtitles | أنا أَذْهبُ، لَكنِّي عِنْدي خوفُ الذي عندما إفتتاح الباب يَحْملونَك أيضاً. |
Não faço ideia o que significa, nem como é isto possível, mas tenho a sensação de que tu sabes. | Open Subtitles | الآن، ليس عِنْدي أيّ فكرة ماذا تَعْني أَو اذا معقولة حتى لَكنِّي عِنْدي شعور أنّكِ تعرفين |
- Olá, Oren. Não te passes, mas tenho más noticias. | Open Subtitles | لا تَخَفْ، لَكنِّي عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ. |
Sabe, poderia ajudar, mas tenho entrevista marcada com o substituto do Timmy. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا أُساعدُ، لَكنِّي عِنْدي مقابلاتُ إبدأْ لبديلِ تيمي. |
É, adoraria, Louis, mas tenho um encontro. | Open Subtitles | نعم، أنا، لَكنِّي عِنْدي مَجيء تأريخِ. |
Estou sozinho agora, mas tenho a Whipper. | Open Subtitles | أَنا لوحده الآن، لَكنِّي عِنْدي Whipper. |
Está bem, mas tenho de explicar uma coisa primeiro. | Open Subtitles | حسناً، لَكنِّي عِنْدي تَوضيح أولاً. |
Ei... gostava de ficar e conversar Mas eu tenho coisas a fazer, lugares para visitar, coisas para roubar. | Open Subtitles | هيه، أحبُّ أن أتَوَقُّف وأباغت لَكنِّي عِنْدي أشياءُ لكي أفعلُها وأماكن للذِهاب إليها، وأشياء للسَرِقَة |
Mas eu tenho algo melhor que a TNT. | Open Subtitles | لَكنِّي عِنْدي شيء أفضلُ مِنْ تي إن تي. |
Olha miudo, eu sei que acabamos de nos conhecer, Mas eu tenho um nariz para descobrir talento. | Open Subtitles | النظرة، طفل، أَعْرفُ نحن فقط إجتمعنَا، لَكنِّي عِنْدي a أنف للموهبةِ. |