Lamento imenso estar a transtornar-te, mas tenho que te avisar. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً لاني أُزعجَتك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك |
mas tenho de encontrar o Cole primeiro e contar-lhe. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَجِدَ كول أولاً ويَمْلأُه في. |
Adoraria, Louis, mas tenho um ensaio. Com licença. | Open Subtitles | أنا أَحْبُّ حقاً إلى، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى التدريبِ. |
Desculpa, Carlton, mas tenho de ir comprar um vestido. | Open Subtitles | آسف، Carlton، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَشتري a لباس. |
Odeio isto, mas tenho de ir. | Open Subtitles | أَكْرهُ هذا، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. |
Parece-me bem, mas tenho de confirmar na minha agenda quando poderá ser. | Open Subtitles | ذلك يَبْدو لطيف جداً لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُدقّقَ جدولَي لرُؤية أوقات الفراغ لدي |
Lamento pela sua dor, sabe, mas tenho de olhar por mim. | Open Subtitles | Um، أَتعاطفُ مع ألمِكَ، تَعْرفُ؟ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعتني بنفسي. |
mas tenho de saber exactamente o que estou a superar. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ بالضبط الذي أَمْرُّ عليه. |
mas tenho de me preocupar com a exposição da firma. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقْلقَ حول تعرّضِ هذه الشركةِ. |
É às 5h, mas tenho que primeiro tenho que ir buscar uma máquina de neve. | Open Subtitles | ليس قبل الخامسة لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَحضر ماكنة الثلجِ أولاً |
Obrigada, mas tenho de voltar para a província. | Open Subtitles | شكراً لك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى البلادِ. |
Ficaria feliz se me saqueasse o dia inteiro, Pirata Tucker, mas tenho que limpar a casa e ir ao mercado, porque, por algum motivo, seus pais decidiram arruinar nosso feriado. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع أنا سأَتْركُك تسلبني بسرور طِوال النهار، قرصان توكر لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُنظّفَ وأن أذْهبُ إلى المتجر |
Querido, gostava muito de ver... mas tenho de verificar umas contas. | Open Subtitles | العسل، أَنا آسفُ، أنا أَحبُّ المُرَاقَبَة... لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُوازنَ دفترَ صكوكي. |
Lamento, Sr. Monk, mas tenho que pedir que saiam os dois. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، السّيد Monk، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَطْلبَ من كِلاكما المغادرة. |
Eu não conseguia sair desta floresta. mas tenho de saber se sou o último unicórnio que resta no mundo. | Open Subtitles | أوه، لا يمكن أَنْ أَتْركَ هذه الغابةِ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ إذا كنت أنا آخر (وحيدة قرن) بقيت في العالمِ |
- mas tenho de pensar na minha reputação. | Open Subtitles | - لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُفكّرَ بسمعتِي. |
mas tenho de a avisar. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرُك. |