"لَم أعُد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • já não
        
    Manipulaste-me igual à ele... e já não confio mais em ti. Open Subtitles لقد تلاعبتَ بي كما فعَلتَ معهُ و أنا لَم أعُد أثِقُ بِك
    -Velho, eu já não faço essas coisas. -por que? Open Subtitles لَم أعُد أفعلُ ذلكَ يا رجُل - لماذا؟
    - já não os necessito. Open Subtitles لَم أعُد أحتاجُكُم أيها الفِتيان
    já não sei quem és. Open Subtitles لَم أعُد أعــرف مَـن أنتِ بَعد الآن
    já não escrevo mais. Open Subtitles لَم أعُد أكتُب الشِعر
    já não sou o lmán. Open Subtitles لَم أعُد الإمام
    Deus bendito, já não conheço a meu próprio filho. Open Subtitles يا إلهي، لَم أعُد أعرِفُ ابني
    já não uso drogas. Open Subtitles - كلا لَم أعُد أتعاطى المخدرات
    É cômico, estava acostumado a odiar ter que dever visitar ao Wolfgang mas já não. Open Subtitles هذا مُضحِك، كُنتُ أخافُ المجيءَ إلى هُنا لزيارة (ولفغانغ) لكني لَم أعُد أخشى ذلك
    Eu já não gosto dela. Open Subtitles أنا لَم أعُد معجبا بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more