| Manipulaste-me igual à ele... e já não confio mais em ti. | Open Subtitles | لقد تلاعبتَ بي كما فعَلتَ معهُ و أنا لَم أعُد أثِقُ بِك |
| -Velho, eu já não faço essas coisas. -por que? | Open Subtitles | لَم أعُد أفعلُ ذلكَ يا رجُل - لماذا؟ |
| - já não os necessito. | Open Subtitles | لَم أعُد أحتاجُكُم أيها الفِتيان |
| já não sei quem és. | Open Subtitles | لَم أعُد أعــرف مَـن أنتِ بَعد الآن |
| já não escrevo mais. | Open Subtitles | لَم أعُد أكتُب الشِعر |
| já não sou o lmán. | Open Subtitles | لَم أعُد الإمام |
| Deus bendito, já não conheço a meu próprio filho. | Open Subtitles | يا إلهي، لَم أعُد أعرِفُ ابني |
| já não uso drogas. | Open Subtitles | - كلا لَم أعُد أتعاطى المخدرات |
| É cômico, estava acostumado a odiar ter que dever visitar ao Wolfgang mas já não. | Open Subtitles | هذا مُضحِك، كُنتُ أخافُ المجيءَ إلى هُنا لزيارة (ولفغانغ) لكني لَم أعُد أخشى ذلك |
| Eu já não gosto dela. | Open Subtitles | أنا لَم أعُد معجبا بها |