"لَيْسَ لهُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não tem nenhum
        
    • não tem nada a
        
    Parece que você, Sr. Majid Khan, não tem nenhum amor ao seu país Paquistão Open Subtitles يبدو ان السّيد ماجد خان، لَيْسَ لهُ الحبّ العظيم لبلادِة باكستان
    Lembro a Corte que meu cliente não tem nenhum histórico criminal. Open Subtitles أنا أُشيرُ إلى المحكمةِ تلك زبوني لَيْسَ لهُ تأريخُ إجراميُ مسبّقُ،
    E a loucura não tem nenhum limite. Open Subtitles وجنون لَيْسَ لهُ حدودُ.
    não tem nada a ver com o que eu fiz. Open Subtitles لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ.
    Isto não tem nada a ver com o Cameron. Open Subtitles هذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع كاميرون.
    Mas não tem nada a ver contigo, ou connosco. Open Subtitles لَكنَّه لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ مَعك، معناِ. أوعدك
    não tem nada a ver com preguiça e com veres TV todo o dia? Open Subtitles لذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَعك أنْ تَكُونَ كسلان ومُرَاقَبَة تلفزيونِ كُلّ الوَقت؟
    O meu casamento não tem nada a ver com este caso. Open Subtitles زواجي لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ بهذه الحالةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more