"لَيْسَ لَكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não tens
        
    • Não têm
        
    não tens direito de interferir na minha vida pessoal. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَدَخُّل في حياتِي الشخصيةِ.
    não tens gosto, nem humor e cheiras mal. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ طعمُ، لا طبع لطيفَ وأنت تَشمُّ.
    Acabo de pedir desculpa por fazer algo que aparentemente te ofendeu e não tens nada a dizer-me? Open Subtitles أنا فقط إعتذرتُ لعَمَل الشيءِ الذي على ما يبدو آهانَك، وأنت لَيْسَ لَكَ شيء للقَول لي؟
    não tens nada para dizer né? Open Subtitles أنت لا لَيْسَ لَكَ شيء لقَول الآن، أليس كذلك؟
    - Não têm o direito de estar aqui. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ لِكي يَكُونَ في بيتِي.
    não tens de ter vergonha. Open Subtitles لَيْسَ لَكَ شيء لِكي تَكُونَ خجلان مِنْ.
    Bem, mereces o crédito de encontrares este lugar, mas sem o meu dinheiro, não tens nada. Open Subtitles حَسناً، تَستحقُّ الإئتمانَ لإيجاد هذا المكانِ، لكن بدون مالِي، لَيْسَ لَكَ شيء.
    não tens o direito de a tratar assim. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للمُعَالَجَة مثيلها ذلك.
    não tens escolha agora, Eu não vou deixar-me morrer. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ ممتازُ الآن، لا أَسْقطُ إلى موتِي.
    Mas tu não tens razões de queixa. Open Subtitles لَكنَّك لَيْسَ لَكَ سببُ للشكوى.
    não tens carácter, Clyde. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ عمود فقري،كلايد.
    não tens voz naquilo que faço. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ رأي في ما أنا أعْمَلُ.
    não tens emprego, mas encomendas pornografia. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ a شغل، لَكنَّك لَيْسَ لَكَ مشكلةُ التي تَطْلبُ دعارةً.
    não tens poder sobre mim, Zavulon! Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ قوَّةُ فوقي،زافلون.
    E tu não tens fumo ou marcas da explosão. Open Subtitles وأنت لَيْسَ لَكَ دخانُ أَو حطامُ عليك.
    E acima de tudo, não tens experiência. Open Subtitles وعلى قمةِ تلك، أنت لَيْسَ لَكَ تجربةُ.
    não tens poder sobre mim, Zavulon! Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ قوَّةُ فوقي،زافلون!
    - não tens o direito de interferir. Open Subtitles - أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَدَخُّل.
    Não têm o direito de sujeitar a nossa filha a isto. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ لوَضْع بنتِنا خلال هذه.
    Não têm qualquer poder sobre ele, incluindo nós. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ سلطة قضائيةُ داخل منه، بضمن ذلك نحن.
    Não têm desculpa. Open Subtitles لذا، أنت لَيْسَ لَكَ أعذارُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more