As cartas, que linguagem é essa? | Open Subtitles | .. الحروف الموجودة هنا مكتوبة بأيّ لُغة ؟ |
Não falamos a linguagem das baleias, nem dos tigres nem dos macacos. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث لُغة الحيتان، نحنُ لا نتحدث لُغة النمور. نحنُ لا نتحدث لُغة القرود. |
Um dispositivo que traduza a linguagem das gaivotas para os humanos. | Open Subtitles | الأداة التي تُترجم لُغة النّوارس إلى لُغة الإنسان |
Está tudo na linguagem corporal. | Open Subtitles | هذا يعتمدُ على لُغة الجسد لابُدَّ مِن أن تتمتَّعي بالمشية المُناسبه |
Para traduzir a língua das gaivotas para a do ser humano. | Open Subtitles | ايّاً كان من ترجم لُغة طيور النّورس ... إلى لغة الإنسان |
A linguagem do ódio. | Open Subtitles | إنها لُغة الكُــره. |
Era como se o Chester V estivesse a falar para mim usando linguagem científica. | Open Subtitles | يبدو و كأن (تشستر في) يتحدث إليّ مُباشرةً بإستخدام لُغة العلوم. |
Quero dizer, sois positivamente fluente na linguagem do amor. | Open Subtitles | أعنى بأنكِ تُجيدين لُغة الحب |