"ل لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não
        
    Havia uma mulher da limpeza. não sei se ouviu alguma coisa. Open Subtitles كان سيدة التنظيف خارج مكتب ل لا أعرف ما سمعت.
    não sei. Estava mais preocupada por me andarem a rasgar as cuecas. Open Subtitles ل لا أعرف، وكان ل مشغول الاستماع للمبعدا سراويل خارج بلدي.
    Eu avisei-lhe que a mãe da Becca não podia trazer-me a casa. Open Subtitles قلت لها أمي بيكا ل لا يمكن أن تجلب لي المنزل.
    Lamento não poder ir, mas vai correr tudo bem. Open Subtitles مهلا. عذرا ل لا يمكن أن يكون هناك اليوم، ولكن كنت سأفعل ما يرام.
    não ia anunciá-lo pelo intercomunicador. Open Subtitles كان ل لا ستعمل يعلن ذلك خلال الاتصال الداخلي.
    os homens para quem trabalhava não correriam o risco de uma denúncia. Open Subtitles الرجال عمل ل لا يستطيع أن ينتهز الفرصة تلك هو يؤشّر بإصبعه فيهم.
    Por sorte, o homem com quem ela se contentou não vos ouve. Open Subtitles لحسن الحظ، والرجل استقرت ل لا يمكن أن يسمع لك.
    Se esta não é a entrada de serviço de um covil do mal, então não sei o que será. Open Subtitles نحن في المستودع الخلفي ل . . لا أدري ما هو
    não sei se está vivo não me deixam vê-lo ai vem um homem alto espera Open Subtitles ل لا أعرف ما إذا كان على قيد الحياة لا تدع لي رؤيته. ألف ي ش هو رجل طويل القامة.
    não consigo ligar nas operações. Open Subtitles ل لا يمكن أن تصل بعثة مكتب خدمات المشاريع.
    não posso telefona-la porque o meu telemóvel não está a funcionar, é urgente. Open Subtitles ل لا يمكن استدعاء لها لأن هاتفي لا يعمل. ولتر إلحاحا.
    Entretanto, porque não viver a vida com que sonhei? Open Subtitles لذا في الوقت الراهن ل لا احاول ان احيا الحياة التي حلمت بها؟
    Até agora, não há nada nos e-mails ou ameaças nas redes sociais. Open Subtitles حتى الان ل,لا يوجد شي في الرسائل الالكترونيه .او على الشبكات الاجتماعيه هل هذه
    Queres convencer-nos que não tens nada a ver com isto? Open Subtitles كنت مجرد الذهاب إلى نتظاهر مثلك كان ل لا علاقة ل هذا؟
    não, mas o que queria verdadeiramente, Martin, era que não desistisse. Open Subtitles لا، ولكن ما أريد حقا، مارتن، هو بالنسبة لك ل لا تستسلم.
    Sua mãe não lhe ensinou... a lavar a boca com sabão? Open Subtitles لا، ليس الابن. ؟ مام T ل لا enseo الفم عدم الافراج عن الغازات ؟
    não faço ideia de quantas cópias pode haver. Open Subtitles ل لا أعرف كم نسخة من هذا الشريط هناك.
    não sei onde foste buscar essa ideia. Open Subtitles ل لا أعرف كيف وصلت هذه الفكرة.
    não sei se dá aulas a caloiros. Open Subtitles ل لا أعرف ما اذا كان يعلم الطلاب الجدد.
    Para isso teria trazido um agente com um mandado... e eu não podia dar-me ao luxo de permitir tal intrusão. Open Subtitles ولكن كنت قد جلبت مارشال مع أوامر التملك. ل لا يمكن أن تحمل التسلل. ولكن لا تقلق...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more