mercenários não lutam assim para proteger um ninho vazio. | Open Subtitles | جنود مأجورين لا يحاربوا هكذا لحماية عش فارغ. |
É de uma agência de viagens de merda que transporta mercenários para os piores lugares do mundo. | Open Subtitles | إنّه وكيل سفريات قذر. يباشر عمليات بإستخدام مأجورين في كلّ مكانٍ من العالم. |
assassinos profissionais. O melhor que há. | Open Subtitles | قتلة مأجورين و يعتبرون الأفضل على الإطلاق |
Mas sou polícia numa cidade que usa polícias como assassinos profissionais. | Open Subtitles | لكنّي شرطي بمدينة تستغل أفراد شرطتها كقتلة مأجورين. |
mercenários ou contratados, o que quer que fossem, eles são uma péssima companhia. | Open Subtitles | مرتزقة أو مأجورين أو أيًا كان هؤلاء الشباب فإنهم رفاق رهيبين |
O cadastro diz que são contratados por traficantes de droga de Tijuana. | Open Subtitles | وشرطة "سان ديغو" تقول أنهم مأجورين لعمليات تجارة المخدرات |
Green, como trocou de dois ladrões para assassinos... à solto? | Open Subtitles | ياجرين قل لى كيف تفرق بين سفاح صغير وقتلة مأجورين |
Então, temos duas vítimas que também são criminosos. E sem falar nos dois mercenários. | Open Subtitles | إذن لدينا ضحيتيّن اللذين هُما مُجرمين، ناهيك عن قاتلين مأجورين. |
Disseste que o Parsa está a contratar mercenários e tal. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قلت بنفسك ان بارسا يدفع لقتلة ومفجرين مأجورين |
mercenários não lutam assim para proteger um ninho vazio. | Open Subtitles | جنود مأجورين لا يحاربوا هكذا لحماية عش فارغ. مالين هنا. |
Não são do exército. mercenários talvez. | Open Subtitles | إنهم ليسوا من الجيش , ربما عملاء مأجورين. |
Talvez a equipa de reconhecimento do exército ou mercenários. | Open Subtitles | آر." استكشافيّ أو مجموعة مأجورين. |
Primeiro, não nos chamem "assassinos profissionais". | Open Subtitles | اولاً لا نحب أن ندعى قتله مأجورين |
Os Filhos são assassinos profissionais. | Open Subtitles | فأفراد عصابة الٔابناء" "ليسوا سوى مسلحين مأجورين |
assassinos profissionais. | Open Subtitles | قتلة مأجورين |
Então, os outros assaltantes são contratados? | Open Subtitles | إذن اللصوص الآخرين... كانوا مأجورين على العمل؟ |
Estou a seguir as migalhas digitais, mas por causa do problema da rusga ao Silk Road tornou os assassinos contratados e os traficantes de droga online muito melhores a esconder-se. | Open Subtitles | أنا مثل الذي يتتبع فتات الخبز على الأنترنت المشكلة أن طريق الحرير يهوي نحو الأسفل فقد عرضوا فيه قتلة مأجورين, تجار مخدرات |
- São assassinos contratados. | Open Subtitles | هؤلاء قتلة مأجورين |
Um grupo de tipos novos. Provavelmente assassinos a soldo que fazem um compasso de espera entre golpes. | Open Subtitles | مجموعة من الشباب, ربما قتلة مأجورين ينتظرون حتى يأتيهم عمل |