| "A maior tragédia da família é a não convivência dos pais." | Open Subtitles | أعظم مأساة في العائلة هي الحياة التي لم يعشها الأهل |
| E a grande tragédia da guerra civil é que o irmão lutou contra o irmão. | Open Subtitles | و أكبر مأساة في الحرب الأهلية أن الأخوان حاربوا ضد بعضهم. |
| É a maior tragédia da História Americana. | Open Subtitles | أعظم مأساة في التاريخ الأمريكي |
| Eu acho sempre que dá ressonância à missão de um herói ter um elemento de tragédia no historial, não achas? | Open Subtitles | أعتقد دائماً بأن يضاف رنيناً إلى مهمة البطل... بأن يكون عنده بعض العنصر الدافع... ، مأساة في خلفيته، أليس كذلك؟ |
| tragédia no HOTEL | Open Subtitles | " مأساة في ضيعة مارسدن الإقطاعية " |
| O "Rebanho Trovão" de Marshall ficou marcado pela tragédia no ano passado mas eles voltaram ao campo com um novo treinador, uma nova equipa e pela primeira vez na historia NCAA , uma equipa só com novatos nos titulares. | Open Subtitles | فريق (مارشال) قد عانى من مأساة في الموسم الماضي لكنهم عادوا الى السباق بمدرب جديد و فريق جديد و للمرة الأولى في تاريخ اتحاد الجامعات الرياضي هناك طلاب مستجدون فعلا في التشكيل |
| - Há 30 anos, houve uma tragédia na sua família. | Open Subtitles | منذ 30 عاما حصلت مأساة في عائلتك |
| Houve uma tragédia na escola. | Open Subtitles | حدثت مأساة في المدرسة |
| Com toda tragédia da vida dele. | Open Subtitles | كلّ مأساة في حياته. |
| tragédia no Clube Houve um incêndio na cidade de Fairview. | Open Subtitles | "مأساة في النادي الليلي" |