"مألوفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • familiar
        
    • familiares
        
    A malta daquela esquina parece familiar. Open Subtitles أولئك الأشخاص في الزاوية يبدون مألوفين ؟
    Nenhum daqueles demônios te parece familiar? Open Subtitles ألا يبدو هؤلاء الأشرار الصغار مألوفين لك ؟
    Achei isso surreal! Sabia que tu me eras familiar. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد أحسست أنكم مألوفين
    Acabei de ver dois homens que me pareceram estranhamente familiares. Open Subtitles رأيتُ توًّا بعضًا من الرّجال كانوا مألوفين بشكل غريب؟
    Tem de estar ao lado de pessoas familiares, lugares, cheiros. Open Subtitles يحتاج ان يكون مع ناس مألوفين عنده الأماكن والروائح
    Estes símbolos pareciam-me familiares, e então lembrei-me onde os tinha visto. Open Subtitles الرموز بدوا مألوفين لى وبعدها تذكرت أين رأيتهم
    Não, nenhum destes soldados me parece familiar. Open Subtitles لا، لايبدو أيٌ من هؤلاء الجنود مألوفين
    - Esta gente é-lhe familiar? Open Subtitles هل يبدو هؤلاء مألوفين لديك ؟
    – Parece-me familiar. Open Subtitles -يبدون مألوفين .
    Os teus traços e arcos são tão familiares para mim como o teu rosto. Open Subtitles جدلاتك والحلقات مألوفين لي كوجهك تماما كما الندبة
    Escolheste-os porque te eram familiares. Open Subtitles لقد إخترتهم لأنهم كانوا مألوفين
    - Estes tipos não te são familiares? Open Subtitles ـ هل يبدون هؤلاء الرجال مألوفين لك؟
    Os tops que usam parecem familiares mas não consigo descobrir de onde." Open Subtitles يبدون مألوفين لكنني لم اعرف من اين هم
    E lembro-me da estranha sensação de serem familiares, reconhecíveis. Open Subtitles "وأتذكر ذلك الشعور الغريب بأنهم مألوفين ، ومن السهل التعرف عليهم"
    Deveriam ser-me familiares? Open Subtitles وهل يبنغي أن يكونون مألوفين لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more