A malta daquela esquina parece familiar. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص في الزاوية يبدون مألوفين ؟ |
Nenhum daqueles demônios te parece familiar? | Open Subtitles | ألا يبدو هؤلاء الأشرار الصغار مألوفين لك ؟ |
Achei isso surreal! Sabia que tu me eras familiar. | Open Subtitles | هذا غريب جداً لقد أحسست أنكم مألوفين |
Acabei de ver dois homens que me pareceram estranhamente familiares. | Open Subtitles | رأيتُ توًّا بعضًا من الرّجال كانوا مألوفين بشكل غريب؟ |
Tem de estar ao lado de pessoas familiares, lugares, cheiros. | Open Subtitles | يحتاج ان يكون مع ناس مألوفين عنده الأماكن والروائح |
Estes símbolos pareciam-me familiares, e então lembrei-me onde os tinha visto. | Open Subtitles | الرموز بدوا مألوفين لى وبعدها تذكرت أين رأيتهم |
Não, nenhum destes soldados me parece familiar. | Open Subtitles | لا، لايبدو أيٌ من هؤلاء الجنود مألوفين |
- Esta gente é-lhe familiar? | Open Subtitles | هل يبدو هؤلاء مألوفين لديك ؟ |
– Parece-me familiar. | Open Subtitles | -يبدون مألوفين . |
Os teus traços e arcos são tão familiares para mim como o teu rosto. | Open Subtitles | جدلاتك والحلقات مألوفين لي كوجهك تماما كما الندبة |
Escolheste-os porque te eram familiares. | Open Subtitles | لقد إخترتهم لأنهم كانوا مألوفين |
- Estes tipos não te são familiares? | Open Subtitles | ـ هل يبدون هؤلاء الرجال مألوفين لك؟ |
Os tops que usam parecem familiares mas não consigo descobrir de onde." | Open Subtitles | يبدون مألوفين لكنني لم اعرف من اين هم |
E lembro-me da estranha sensação de serem familiares, reconhecíveis. | Open Subtitles | "وأتذكر ذلك الشعور الغريب بأنهم مألوفين ، ومن السهل التعرف عليهم" |
Deveriam ser-me familiares? | Open Subtitles | وهل يبنغي أن يكونون مألوفين لي |