"مؤتمرًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conferência
        
    Já agora, muito a propósito para esta palestra, há quatro anos assisti, no Japão, a uma conferência sobre o ruído. TED من المناسب أن أذكر في هذا الحديث، أنني حضرت مؤتمرًا عن الضوضاء في اليابان منذ أربع سنوات.
    O gabinete do Presidente não fala, mas há uma conferência amanhã. Open Subtitles مكتب المحافظ يرفض التصريح لكن هناك مؤتمرًا صحفيّا غدا
    A mãe chamou imensos repórteres, está a dar uma conferência de imprensa ou algo do género. Open Subtitles أمي تستضيف مراسلين كُثُر هنا، إنّها تقيم مؤتمرًا صحفيًّا أو ما شابه.
    Marcaremos uma conferência de imprensa onde poderá anunciar que essa será a sua decisão. Open Subtitles سنرتّب مؤتمرًا صحفيًا وستعلنين أنّ هذا قراركِ
    Define uma data, dá uma conferência de imprensa e vamos a isto. Open Subtitles لذا حدد ميعادًا واعقد مؤتمرًا صحفيًا ولنفعلها
    Às 6 horas de sexta, fará uma conferência de imprensa para avisar que desistiu da candidatura. Open Subtitles عامّة في تمام الـ 6 من يوم الجمعة ستعقد مؤتمرًا صحفيًّا وتعلن انسحابك من سباق العموديّة.
    Está a dizer para convocarmos uma conferência de imprensa e dizermos, é verdade aquela história dos sem-abrigo andarem a ser mortos e do Governador ter cortado os fundos e nós andarmos a fazer tudo para apanhar o tipo, foi tudo inventado? Open Subtitles أنت تقترح أن نعقد مؤتمرًا صحفيا ونعلن فيه بالمناسبة ، كل ما تعلّق بقتل المشرّدين " " وقطع الحاكم لبرامج الرعاية
    Depois vi a conferência de imprensa. Open Subtitles وكان هناك مؤتمرًا صحفياً
    Esqueceste-te que tens uma conferência de imprensa? Open Subtitles أنسيت أن لديك مؤتمرًا صحفيًا؟
    Porque é que tenho eu de dar a conferência de imprensa? Open Subtitles لمَ أرأس مؤتمرًا صحفيًّا؟
    Agenda uma conferência. Open Subtitles استعدي مؤتمرًا صحفيًا
    O Knox mandou-me um email e está a preparar uma conferência de imprensa depois da tua rendição surpresa. Open Subtitles (كنوكس) بعث إليّ برسالة الكترونية إنّه ينظم مؤتمرًا صحفي بعد استسلامك المفاجئ
    Em Dezembro vou participar numa conferência no Canadá sobre antropologia fito-crítica. Open Subtitles في شهر كانون الأول القادم، سأحضر مؤتمرًا في (كندا) في مجال النقد الخياليّ في علم الإنسان.
    Helen, diz a todos que daqui a 1 hora vou dar uma conferência de imprensa. Open Subtitles (هيلن)، اتصلي بالجميع وأنبئيهم أنّي سأقيم مؤتمرًا صحفيًّا بعد ساعة.
    - Uma conferência de imprensa. Open Subtitles -ماذا ستفعل؟ -سأقيم مؤتمرًا صحفيًا .
    O Ryan está a dar uma conferência de imprensa. Open Subtitles (رايان) يعقد مؤتمرًا صحفيًا
    Foi uma boa conferência de imprensa. Open Subtitles -كان مؤتمرًا صحفيًّا مذهلًا .
    Convocarei uma conferência de imprensa. Open Subtitles -سأُجري مؤتمرًا صحفيًّا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more