Saí recentemente de um período de entorpecimento prolongado. | Open Subtitles | لقد خرجت مؤخراً من معاناة طويلة من فقدان الحس |
O Cardeal voltou recentemente de Roma, onde serviu Sua Santidade por quase oito anos. | Open Subtitles | "رجع الكاردينال مؤخراً من "روما حيث خدم قداسته ما يقارب الثماني سنين |
O Cardeal voltou recentemente de Roma, onde serviu Sua Santidade por quase oito anos. | Open Subtitles | "رجع الكاردينال مؤخراً من "روما حيث خدم قداسته ما يقارب الثماني سنين |
O tipo de camisa rosa é o pai da família... que acabou de sair de um hospital para malucos. | Open Subtitles | الرجل الذي يرتدي القميص الوردي هو رب العائلة، والذي اُطلق سراحه مؤخراً من مصحّ للأمراض العقلية |
Precisam de procurar alguém que tenha saído recentemente da prisão. | Open Subtitles | عليكم أن تبحثوا عن أي شخص أفرج عنه مؤخراً من السجن |
Não muito bem, despedi-me recentemente do meu melhor amigo. | Open Subtitles | ليس بخير, تم طردي مؤخراً من قبل أفضل أصدقائي. |
Em primeiro lugar na ordem do dia, ilustres Lordes, está um relatório do nosso estimado amigo, o Lord Rathbone, que regressou recentemente de uma missão diplomática à China. | Open Subtitles | اول قائمة العمل يا حضرات... تقرير من صديقنا المحترم اللورد " راثبون"... الذى عاد مؤخراً من مهمته السياسية من الصين. |
Sim, é, Dixon Wilson, chegado recentemente de Wichita, Kansas. | Open Subtitles | أجل، إنه هو، (ديكسون ويلسون)، الذي (أتى مؤخراً من (ويشيتا) في (كنساس |
Os Sombra Vermelha chegaram recentemente de Zacatecas. | Open Subtitles | الشبح الأحمر" وصل مؤخراً" من زاكاتيكاس |
Senhor Ulf, cheguei recentemente de Eoferwic e digo-vos que há grandes riquezas por lá. | Open Subtitles | لورد (أولف)، جئت مؤخراً من (إيفرويتش) وأقول لك أن هناك ثروة كبيرة |
Disse que veio recentemente de Laghman. | Open Subtitles | يقول إنه وصل مؤخراً من (لاغمان). |
É um viciado em crack chamado shorty. Ele acabou de sair da cadeia. | Open Subtitles | ذلك المجرم يدعى شورتي وقد خرج مؤخراً من السجن |
Eu sou uma escrivã e o meu marido acabou de ser despedido. | Open Subtitles | فأنا أعمل كاتبة قانون و قد تمّ فصل زوجي مؤخراً من عمله |
A Ronnette despediu-se recentemente da perfumaria da Horne's. | Open Subtitles | تركت "رونيت" وظيفتها مؤخراً من قسم العطور في مركز "هورن" التجاري |
A Ronnette despediu-se recentemente da perfumaria da Horne's. | Open Subtitles | -ماذا عرفت من أبويها؟ تركت "رونيت" وظيفتها مؤخراً من قسم العطور في مركز "هورن" التجاري |
"O Victor Chen foi despedido recentemente do FBI". | Open Subtitles | فيكتور تشانج طرد مؤخراً من مكتب التحقيقات الفدرالية |
O Kubichek, que se demitiu recentemente do cargo de Ministro da Segurança do governo russo. | Open Subtitles | (كوبيشيك)، إستقلت مؤخراً من منصب وزير أمن بالحكومة الروسية |