"مؤسفٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma pena
        
    É o Ethan? Foi uma pena ele ter saído do baile mais cedo. Open Subtitles إنّه لأمرٌ مؤسفٌ أنّه اضطُرّ لمُغادرة الحفلةِ في وقتٍ باكرٍ
    Bem, é uma pena, porque muitos de vocês não irão. Open Subtitles ،حسنا، هذا مؤسفٌ جدّا .لأنّ معظمكم لن يذهب
    Também eu. É uma pena que nunca tenha tido. Open Subtitles أنا أيضاً مؤسفٌ أنّي لمْ أحصل عليه قطّ
    Era uma pena se estragasses isso. Open Subtitles سيكون مؤسفٌ للغاية لو أفسدت ذلك.
    É uma pena, pessoal. São muitos quatros. Open Subtitles مؤسفٌ جدّاً يا رفاق الكثير مِنْ 4
    É uma pena que ele não sentisse o mesmo por si. Open Subtitles مؤسفٌ أنه لم يشعر نحوك كما شعرت نحوه
    É uma pena, porque eu vou contigo. Open Subtitles ذلك مؤسفٌ جدا لأني ذاهبة معك
    É uma pena que a Lisa e o vosso pai tivessem aquele recado e não se possam juntar a nós. Open Subtitles مؤسفٌ أن والدك و(ليزا) اضطرا للقيام بتلك المهمة ولم يستطيعا الانضمام إلينا
    Bem, é uma pena, Charlie. Open Subtitles إذًا، ذلك مؤسفٌ يا (تشارلي).
    É uma pena, o Pig. Open Subtitles مؤسفٌ جداً ما حدث لـ (بيج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more