É apenas temporário, poderá divorciar-se posteriormente. | Open Subtitles | سيكون الامر مؤقتا ، وبعد ذلك ، يمكنك الحصول على الطلاق |
E assim que falarmos com o juiz na segunda, ele é um amigo da família, deixará de ser temporário. | Open Subtitles | عندما التقينا القاضي يوم الاثنين، أنه سيكون مؤقتا. |
Supúnhamos que seria temporário, mas quando as coisas não melhoraram, votamos por suspender as eleiçoes indefinidamente. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون الأمر مؤقتا ً ولكن عندما لم تتحسن الأشياء صوتنا لتعليق الإنتخابات بشكل غير محدد |
É propriedade nossa temporária, e iremos revezar-nos entre nós. | Open Subtitles | ستكون ملكنا مؤقتا و سنكتشف ما بها بأنفسنا |
Vieram ter comigo e propuseram "desmontar temporariamente" aquela terceira e última secção. | TED | وجاءوا لي باقتراح أنهم قاموا مؤقتا بتفكيك هذا الجزء الثالث والأخير. |
Um por conta da casa, enquanto espera. | Open Subtitles | أنا أحصل على لحوم البقر رخيصة خذ واحدة على حساب المحل مؤقتا |
Até andei bem, mas foi apenas temporário. | Open Subtitles | . . لقد بدأت في الشعور بتحسن كبير لكن كل هذا كان مؤقتا |
Parece que o dano dimensional era apenas temporário, desde que Turtle Prime sobrevivesse. | Open Subtitles | على ما يبدو أن الضرر كان مؤقتا وبما أن السلحفاة الأصلية قد نجت |
Felizmente, parece que neste caso, o efeito é só temporário, mon ami. | Open Subtitles | ولكن, لرحمتهم, يبدو انه فى هذه الحالة التاثير سيكون مؤقتا فقط يا صديقى |
Mesmo sendo temporário, queria mostrar que podia ser feito. | Open Subtitles | حتى ولو مؤقتا.أراد ان يرينا انه يمكن فعل ذلك |
É bom sentir que faço parte, mesmo que seja temporário. | Open Subtitles | إنه من الجيد الاحساس أني أنتمي لعائلة حتى لو كان هذا مؤقتا |
Isto será temporário, até eu resolver isto. | Open Subtitles | لذا هذا سيكون وضعًا مؤقتا اتفقنا؟ حتّى أجد حلّا آخر ماذا لو عادوا مرة أخرى إلى منزلك؟ |
e há uns dias seria só algo temporário. | Open Subtitles | لقد كانت هنا لشهرين وحتى اليومين الماضيين كان يفترض بهذا الأمر أن يكون مؤقتا |
Vou designar-te regente temporário na minha ausência. Preciso de alguém de confiança aqui. | Open Subtitles | أنا أكلفك بالحكم مؤقتا لحين ذهابي أنا بحاجة الى شخص هنا أثق به |
Eu estava a pensar em pedir uma reintegração temporária. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسالها بأن تعيدني للعمل مؤقتا |
Recentemente, foi-me declarada insanidade temporária por isso vejo-me forçada a defender-me a mim própria. | Open Subtitles | لقد أثبتوا أننى مجنونة مؤقتا لذا على الدفاع عن نفسى بنفسى |
Em ordem de evitar demora, eles decidiram por uma reintegração temporária pendente de um relatório sobre a situação em Pegasus. | Open Subtitles | لكي يتفادوا الجمود وافقوا على إرجاعك مؤقتا بانتظار التقرير المفصل عن الحالةِ في بيجاسوس |
Receio que os assaltantes nos tenham, temporariamente, enganado, senhor. | Open Subtitles | أنا أسف أن المهاجمين يراوغونا مؤقتا يا سيدي |
Vai manter a maldição na sua mão, por enquanto. | Open Subtitles | إشربها فستحتوى اللعنة التى أصابت يداك، مؤقتا |
Sei que fui suspenso como controlador da Sydney Bristow, mas esta mensagem foi-me reencaminhada. | Open Subtitles | أعرف أننى موقوف مؤقتا, لكن هذه الرسالة وجهت الى. |
Deixem-se estar aqui. Quando eu der o meu poder à rapariga, fico fraco por um tempo. | Open Subtitles | و انت ستظل هنا عندما اعطي طاقتي للفتاة ساضعف مؤقتا |
A cobertura de telefone da sua área está temporariamente suspensa. | Open Subtitles | الخدمة الخلوية في منطقة كنت تتصل علقت مؤقتا. |