"مئات الأميال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • centenas de quilómetros
        
    • centenas de milhas
        
    • centenas de km
        
    • a milhares de quilometros de
        
    Após uma série de confrontos desordenados, a centenas de quilómetros de distância, a Marinha Imperial Japonesa sofreu pesadas baixas. Open Subtitles بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة
    Seu focinho de formato estranho detecta relva nova a centenas de quilómetros. Open Subtitles أنوفها غريبة الشكل يمكنها كشف العشب الطازج على بعد مئات الأميال
    E uma baleia-franca-do-atlântico-norte pode comunicar a centenas de quilómetros. TED و حوت شمال الأطلسي الصائب بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال.
    "Uma argila tão vermelha não se encontra num raio de centenas de milhas de Edimburgo, "exceto nos jardins botânicos. TED طين أحمر كهذا لا يوجد إلى على بعد مئات الأميال من إدنبرة، إلا في الحدائق النباتية.
    Eles são decididos por homens poderosos, em salas cheias de fumo a centenas de milhas daqui. Open Subtitles فإنها تُقرر من قِبل رجال ذو سلطه في مجالس مليئةٍ بالدخان تبعد مئات الأميال عن هنا
    Estas enguias iniciaram suas vidas a centenas de km das Ilhas Salomão, possivelmente no profundo mar da Nova Guiné. Open Subtitles ثعابين المياه العذبة هذه في السولومن بدأت حياتها علي بعد مئات الأميال من المحتمل في خندق بحري عميق قبالة غينيا الجديدة
    Mesmo que as suas aventuras de pesca os levarem, a milhares de quilometros de distância nunca se esquecem onde é a sua casa. Open Subtitles ولكن حتى لو مغامراتهم لصيد السمك تأخذهم مئات الأميال بعيدا إنهم لا ينسون أبدا مكان ديارهم
    Depois enviam-nas para longe, a centenas de quilómetros de distância para escolas duras que funcionam de acordo com a agenda Talibã. TED ثم يقوموا بارسالهم، مئات الأميال بعيداً لمدارس متشددة التي تتماشى مع أجندة طالبان.
    Os ventos de Júpiter sopram a centenas de quilómetros à hora. Open Subtitles رياح المشتري تـعـصـف مئات الأميال في السّاعة
    É sobretudo completamente plana mas às vezes tem enormes trincheiras com centenas de quilómetros. Open Subtitles وهو مسطح تماما في الغالب لكن في بعض الأماكن تجرحه أخاديد ضخمه .بعرض مئات الأميال
    O resto do tempo estão distribuídas pelo mar em busca de alimento, a maioria a centenas de quilómetros daqui. Open Subtitles وفي غير تلك الأوقات، تجدها منتشرة في أرجاء المحيط في بحثها عن رزقها تجدها بعيدا مئات الأميال عن هذه البقعة
    Crescendo de cursos humildes para rios majestosos irá viajar centenas de quilómetros até ao mar. Open Subtitles تكبر من جداول هزيلة إلي أنهار ضخمة. إنها ستسافر مئات الأميال إلي البحر.
    Este é um caso que abrangeu o Norte e o Sul de Califórnia, com vítimas e suspeitos, espalhados em centenas de quilómetros. Open Subtitles هذه القضية شملت شمال وجنوب كاليفورنيا مع ضحايا ومشتبه بهم ينتشرون على مئات الأميال
    Viajaste centenas de quilómetros desde a tua aldeia, onde és o melhor espadachim, e achas que mereces aprender com o mestre. Open Subtitles دعني أخمن لقد جئت مئات الأميال من قريتك الصغيره حيث كنت أفضل محارب سيف في بلدتك
    E à centenas e centenas de milhas de estuários e mangues pelo rio... Open Subtitles هناك مئات الأميال من المصبِّات والقرامات على طول النهر
    Cobriram de branco centenas de milhas de costa com as ovas. Open Subtitles يحوّلون مئات الأميال من الشريط الساحلي للون الأبيض بنتاجهم
    - Sim, pois é. E fica a centenas de milhas do mar. Open Subtitles حسنًا, إنها كذلك, على بعد مئات الأميال من البحر
    Nem deixou cratera ou nada que se pareça, mas a intensidade da explosão dizimou árvores numa área de centenas de milhas. Open Subtitles لم يُخلف أي حفرة أو أي شيء، لكنقوةالإنفجار.. قطعت الأشجار لمسافة مئات الأميال.
    Ao longo do ano, viajam centenas de km assim pela imensidão da tundra. Open Subtitles على مدار العام، يرتحلون مئات الأميال على هذه الشاكلة عبر التندرة الرحبة
    Mesmo que as suas aventuras de pesca os levarem, a milhares de quilometros de distância, nunca se esquecem onde é a sua casa. Open Subtitles ولكن حتى لو مغامراتهم للصيد تأخذهم مئات الأميال بعيدا إنهم لا ينسون أبدا مكان ديارهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more