"مئات الرسائل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • centenas de cartas
        
    • montes de mensagens
        
    • centenas de mensagens
        
    Comecei a receber centenas de cartas de pessoas que trabalham na indústria das seguradoras ligadas à saúde (HMOs). Open Subtitles بدأت للحصول على مئات الرسائل من نوع مختلف من الناس الذين يعملون داخل صناعة الرعاية الصحية
    Pediu ás freiras para escrever em Inglês. centenas de cartas. Open Subtitles طلب من الراهبات الكتابة بالانجليزية، مئات الرسائل
    Desde que o nosso trabalho começou, recebemos centenas de cartas diariamente. Open Subtitles منذ أن بدأ عملنا، استقبلنا مئات الرسائل يومياً،
    Tens montes de mensagens de trabalho. O Tanaka ligou. Disse ser urgente. Open Subtitles هناك مئات الرسائل من العمل و اتصل (تاناكا)، و قال أنه أمر هام
    Eu fiz isto no ano passado e comecei a receber centenas de mensagens de pessoas apaixonadas que queriam fazer uma parede com a sua comunidade. TED وقد أنشأت هذا في السنة الماضية، وبدأت في تلقي مئات الرسائل من أشخاص شغوفين يريدون أن ينشئوا جدارًا في مجتمعهم،
    No cativeiro, escreveu centenas de cartas a pressionar as negociações com as BR. Open Subtitles وحينما كان رهينة، كتب مئات الرسائل ليضغط بها لإجراء مفاوضات مع "اللواء الأحمر"
    (Aplausos) Depois de esta história ter saído na rádio, Josh recebeu centenas de cartas dizendo-lhe como ele era incrível. TED (تصفيق) ديفيد أسي: تلقى جوش مئات الرسائل بعد إذاعة القصة على الراديو الوطني تخبره كيف أنه كان طفلا رائعا.
    Dee, todas as semanas recebemos centenas de cartas de pessoas que precisam de ajuda, francamente, pessoas tão merecedoras como você. Open Subtitles -دي) , نتلقى مئات الرسائل) كل أسبوع من أناس يحتاجون للمساعدة أناس , بصراحة يستحقونها بقدرك
    centenas de cartas para Deus. Open Subtitles مئات الرسائل الى الله.
    Viste a Caroline? Mandei-lhe montes de mensagens. Open Subtitles هل رأيتى (كارولين) أرسلت إليها مئات الرسائل الألكترونية.
    Interceptámos centenas de mensagens no último ano! Centenas! Open Subtitles لقد إلتقطنا مئات الرسائل في العام الماضي
    Está bem, posso deixar-te centenas de mensagens. Open Subtitles لا بأس ، أستطيع أن أستمر في ترك الرسائل أستطيع أن أترك مئات الرسائل
    centenas de mensagens. Open Subtitles يوجد مئات الرسائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more