"مئات المرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • centenas de vezes
        
    • uma centena de vezes
        
    • umas cem vezes
        
    • mil vezes
        
    • cem vezes mais
        
    • milhentas vezes
        
    • um montão de vezes
        
    • dúzia de vezes
        
    Eu já disparei centenas de tiros, centenas de vezes. Open Subtitles حسنا,لقد أطلقت النار على المئات منها مئات المرات
    Eu... eu liguei-lhe, fui a casa dele centenas de vezes. Nada. Open Subtitles إتّصلت به، ذهبت إلى منزله مئات المرات لكن لا شيئ
    Já esteve lá centenas de vezes. Conhece bem o cenário. Open Subtitles كان هناك مئات المرات ويعرف المكان من الداخل والخارج
    Estive lá no inverno uma centena de vezes. Open Subtitles .ذهبت إليها مئات المرات مسبقاً في الشتاء
    Eu disse ao Monty que ele devia desistir umas cem vezes. Open Subtitles أخبرت مونتي بأنه يجب عليه ترك هذا الامر مئات المرات
    Passei por ti e o teu cão no supermercado mil vezes. Open Subtitles لقد مررت بك و كلبك خارج المتجر مئات المرات
    Estive em sítios como este com pessoas como tu centenas de vezes. Open Subtitles كنت في أماكن مثل هذه مع أشخص مثلك , مئات المرات
    A Kaggle estabelece competições, em que se tenta resolver problemas ainda não resolvidos, e teve sucesso centenas de vezes. TED وقد وضعت شركة كاجل مسابقات لحثهم على محاولة أن يحلوا مشاكل لم تحل من قبل وقد نجحت مئات المرات
    Tinham tomado banhos centenas de vezes porque, para eles, era impensável fazer isto. TED واستحموا مئات المرات لأنه كان شيء لا يمكن تصوره بالنسبة لهم للقيام به.
    Já tinha tido esse sonho antes, centenas de vezes. Open Subtitles لقد رأيت ذلك الحلم مئات المرات من قبل
    Já vos disse centenas de vezes, não foram feitos um para o outro. Open Subtitles سبق وقلتها لكم مئات المرات لم تخلقا لبعضكما
    Directa ou indirectamente todos eles mataram ou traíram centenas de vezes para sobreviver. Open Subtitles .. كل شخص هنا قام بالقتل أو الخيانة .. بصورة مباشرة أو غير مباشرة ، مئات المرات لينجوا فقط
    Tenho estado na Filadélfia centenas de vezes e nunca a vi. Open Subtitles لقد جئت الى فيلادلفيا مئات المرات لكني لم أشاهده
    Jurei a mim mesma, durante anos, centenas de vezes, milhares, e finalmente fui convidada. Open Subtitles منيت نفسى لأعوام مضت كل تلك السنوات ، مئات المرات آلاف المرات
    Costumava ser bastante pior. Abria e fechava as gavetas centenas de vezes e ia a casa ver se tinha desligado o forno. Open Subtitles كان أسوء من ذلك بكثير، فعندما أتيت إلى المكتب كان يجب أنْ أفتح وأغلق الأدراج مئات المرات
    Está muito orgulhoso. Ele disse uma centena de vezes. Open Subtitles أنه جدا فخور بك لقد أخبرني بذلك مئات المرات
    Isto salvou-me a vida uma centena de vezes no mar. Open Subtitles لقد انقذ هذا حياتي مئات المرات في البحر.
    Já fizemos este passe umas cem vezes nos treinos. Open Subtitles الآن، انظر يا بني لقد تمرنا على هذه اللعبة مئات المرات
    Quando ela se mudou para cá há dois meses, subiu e desceu as escadas umas cem vezes. Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا قبل شهرين لقد صعدت على الدرج مئات المرات
    - É óbvio que já fez isto mil vezes. Open Subtitles أعنى من الواضح أنكِ قد فعلتى هذا مئات المرات من قبل
    Mas podem esquecer esse café nuclear pois as armas nucleares de hoje são cem vezes mais poderosas do que as que largámos em Hiroxima e Nagasaki. TED انسوا أمر هذه الكمية الصغيرة من النووي، لأن اليوم، الأسلحة النووية أقوى مئات المرات حتى من تلك التي اُلقيت علي هيروشيما وناغازاكي.
    - Já falámos disto milhentas vezes! Open Subtitles لقد ناقشنا هذا مئات المرات يا (ألفريد)
    Olhe, já falei sobre isso um montão de vezes. Open Subtitles اسمعا لقد مررت بهذا مئات المرات
    Serei identificado uma dúzia de vezes antes de chegar a 16 km do Pré-Crime! Open Subtitles سيتم عمل مسح ذري لعيني مئات المرات قبل أن أقترب عشر أميال من قسم قبل وقوع الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more