"ماأردت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria
        
    • que
        
    • querias
        
    Era isto que te queria contar quando te encontrei a semana passada. Open Subtitles هذا ماأردت أن أخبرك عنه حينما التقيتك بالصدفة في الأسبوع المنصرم
    Fui lá, disse o que queria e vim embora. Open Subtitles ذهبت إلى هناك , قلت ماأردت ثم غادرت.
    Ainda não estou noivo. Era o que te queria dizer. Open Subtitles لم أخطب بعد هذا ماأردت أن أقوله لكِ
    Se calhar era o que querias ouvir. Open Subtitles أقصد ، ربما أنه لم يكن سوى ماأردت أن تسمعه
    O que eu queria dizer é que quando estou perto de ti, lembro-me. Open Subtitles ماأردت قوله هو حين أكون بجوارك, أتذكر
    É tudo o que eu queria ouvir. Open Subtitles هذا كل ماأردت سماعه
    Era o que eu queria saber. Open Subtitles وكان ذلك كل ماأردت معرفته..
    Não, não estavam, mas era o que queria que pensassem. Open Subtitles - غير صحيح. هذا ماأردت إيهامهم به. المفاوضة...
    - Já sei o que lhe queria dizer. Open Subtitles تذكر ماأردت أخبارك به
    Era só o que eu queria ouvir. Open Subtitles هذا كل ماأردت سماعه
    queria o melhor para ti. Open Subtitles ماأردت لكِ إلا الخير
    E pensar que estiveste tão perto de conseguires tudo o que querias. Open Subtitles وكنت على وشك الحصول على كل ماأردت
    Isto é o que não entendes sobre ele. Open Subtitles هذا ماأردت قوله أنك لا تستطيع أن تفهمه
    Depois de não te ter dado nada, o que foi que ele fez? Open Subtitles حين لم يعطيك ماأردت ، ماذا فعل؟
    Olhe, se quer manter este laboratório aberto, tem que manter segredo disto. Open Subtitles - اصغ- اذا ماأردت الأبقاء على هذا المعمل مفتوحا فعليك أن تحتفظى بنظريتك لنفسك
    Então só querias era dar uma queca? Open Subtitles هل كل ماأردت هو مجرد جنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more