Se queres acabar com o resto do teu corpo, força, mas eu gosto de poder andar. | Open Subtitles | تريد أن تحصل على طلقات نارية في ماتبقى من مؤخرتك بكل سرور ، نوعاً ما أنا أفضل قدرتي على المشي |
Sem o resto do corpo, não podemos saber como morreu. | Open Subtitles | بدون ماتبقى من الجسم, لايمكننا أن نعرف تحديدا سبب وفاتها |
Precisamos que meu pai nos entregue o resto das evidências que roubou da caixa de segurança. | Open Subtitles | نحتاج إلى أبي ليعطينا ماتبقى من الأدلة التي كانت محفوظة في صندوق للودائع |
Tu gravas o resto das músicas de Javier, e lançamos o teu CD. | Open Subtitles | ستسجلين ماتبقى من أغاني خافيير وسننتج ألبومنا |
Por isso, passei o resto da noite a tentar compensar todo o mal que o Ralph fizera. | Open Subtitles | لذا قضيت ماتبقى من الليل في العودة ومحاولة التعويض عن جميع الاشياء التي فعلها رالف |
Estas colunas são tudo o que sobrou deste templo mais velho do forum Romano, consagrado a Saturno há 2 500 anos. | Open Subtitles | هذه الأعمدة هي كل ماتبقى من أقدم المعابد هذا في الساحة الرومانية و المُكرس أولا لزحل قبل 2500 سنة |
- Meu, estou prestes a esmagar o resto dessa merda de cabelo na merda da tua cabeça. | Open Subtitles | -يارجل، أنا على وشك إسقاط ماتبقى من شعرك اللعين من على رأسك. |
Ela mobilizou a igreja toda e juntou o resto do dinheiro. | Open Subtitles | جمعت الكنيسه بأكملها وجمعت ماتبقى من المال |
Em vez disso, reservei um voo para esta noite para passar o resto do tempo com ele até acabar. | Open Subtitles | لذا بدلا عن ذلك, حجزت تذكرة الليلة لقضاء ماتبقى من الوقت معه إلى أن ينتهي. |
Não queres ficar e ganhar o resto do teu dinheiro? | Open Subtitles | ألا تريد البقاء واستعادة ماتبقى من أموالك؟ |
Alimentei-o e dei-lhe o resto do meu rolo de carne. | Open Subtitles | أحضرته معي. أطعمته وأعطيته ماتبقى من طبق اللحم الخاص بي. |
E queremos passar o resto das nossas vidas juntos, como marido e mulher, oficialmente e legalmente. | Open Subtitles | ونحن نريد قضاء ماتبقى من عمرنا سويا كزوج وزوجة بشكل رسمي وقانوني |
Precisamos descobrir o que faremos com o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ماذا سنفعل في ماتبقى من حياتنا. |
Acabei o resto das tuas couves-de-folhas, e outras coisas. | Open Subtitles | يبدو انني استخدمت ماتبقى من الكرنب الخاص بك وبعض المواد الأخرى |
Disseste que me amavas e querias passar o resto da vida comigo. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحبني وأنك تريد قضاء ماتبقى من حياتك معي. |
Conheceu o homem com quem vai passar o resto da vida. | Open Subtitles | وإلقتى الرجل الذي يفترض أن يقضي ماتبقى من حياته معه. |
Talvez passe o resto da sua vida em Leavenworth. | Open Subtitles | على الأرجح أنّك ستقضي ''ماتبقى من حياتك بِـ''ليفنورث |
Os meus homens estão a recolher o que sobrou da informação. | Open Subtitles | رجالي يجمعون ماتبقى من معلومات من مركز المعلومات الآن |
- Meu, estou prestes a esmagar o resto dessa merda de cabelo na merda da tua cabeça. | Open Subtitles | -يارجل، أنا على وشك إسقاط ماتبقى من شعرك اللعين من على رأسك. |
Parece que ainda posso encontrar algumas surpresas do que resta do pulmão. | Open Subtitles | -يبدو مازال بإمكانى إيجاد المزيد من المفاجئآت من ماتبقى من الرئه |
Falei com o Lopez, e ele está disposto a trabalhar connosco como informador, para se infiltrar naquilo que ainda resta de "Los Angelicos". | Open Subtitles | لقد تحدثت مع لوبيز، وانه على استعداد للعمل معنا مخبرا، للقضاء على ماتبقى من العصابات في لوس إنجلوس |
Manterei os Turcos fora do que resta da Hungria, custe-me o que me custar. | Open Subtitles | سأبقي الاتراك خاج ماتبقى من هنغاريا مهما كلفني الامر |
Deve ser o que restou do rosto do miúdo. | Open Subtitles | لربما كانت ماتبقى من وجه الطفل 23 00: 03: 43,596 |