"ماتفعلونه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que vocês fazem
        
    • que fazem
        
    • que vocês fazem é
        
    • o que estão a fazer
        
    Tudo o que vocês fazem é tocar às campainhas e usar a vossa lábia. Open Subtitles هراء,كل ماتفعلونه هو رن جرس الباب و تتحايلون على الزبائن بكلام معسول
    o que vocês fazem é vosso problema. Open Subtitles أعني, ماتفعلونه هو أمر عائد إليكم
    Isso é basicamente o que vocês fazem, certo? Open Subtitles هذا بالاساس ماتفعلونه أليس كذلك؟
    Então o que fazem é comparar esse ângulo em vez deste, mas com o outro. TED اذن ماتفعلونه هو مقارنة تلك الزاوية بهذه بدلا عن تلك
    Eu acho incrível o que estão a fazer para o vosso amigo. Open Subtitles أظن أنه رائع ماتفعلونه يارفاق من أجل صديقكم.
    É o que vocês fazem, certo? Open Subtitles هذا ماتفعلونه أنتم ياقوم, صح؟
    o que vocês fazem é ilegal. Open Subtitles ماتفعلونه غير نظامي.
    É isso o que vocês fazem? Open Subtitles أهذا ماتفعلونه ؟
    Eu ainda não sei realmente o que vocês fazem. Open Subtitles لازلت لاعرف ماتفعلونه بحق
    É isso que fazem quando trazes cá miúdas? Open Subtitles هل هذا ماتفعلونه عندما تحضرون فتاة الى هنا؟
    Tudo o que fazem e que o Conselho quer saber. Open Subtitles كل ماتفعلونه يجعل الهيئة الطبية هي الفائزه
    Vocês sabem o que fazem. Open Subtitles جميعكم تعرفون ماتفعلونه.
    E quero que saibam o quanto aprecio o que estão a fazer aqui pela justiça. Open Subtitles وأريدكم أن تعرفون جميعكم بأنني أقدّر ماتفعلونه.. لأجل العدالة..
    Olha, agradeço o que estão a fazer. Open Subtitles انصتوا، أُقدّر ماتفعلونه كِلاكما.
    Sei o que estão a fazer. Open Subtitles أعرف ماتفعلونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more