| Tudo o que vocês fazem é tocar às campainhas e usar a vossa lábia. | Open Subtitles | هراء,كل ماتفعلونه هو رن جرس الباب و تتحايلون على الزبائن بكلام معسول |
| o que vocês fazem é vosso problema. | Open Subtitles | أعني, ماتفعلونه هو أمر عائد إليكم |
| Isso é basicamente o que vocês fazem, certo? | Open Subtitles | هذا بالاساس ماتفعلونه أليس كذلك؟ |
| Então o que fazem é comparar esse ângulo em vez deste, mas com o outro. | TED | اذن ماتفعلونه هو مقارنة تلك الزاوية بهذه بدلا عن تلك |
| Eu acho incrível o que estão a fazer para o vosso amigo. | Open Subtitles | أظن أنه رائع ماتفعلونه يارفاق من أجل صديقكم. |
| É o que vocês fazem, certo? | Open Subtitles | هذا ماتفعلونه أنتم ياقوم, صح؟ |
| o que vocês fazem é ilegal. | Open Subtitles | ماتفعلونه غير نظامي. |
| É isso o que vocês fazem? | Open Subtitles | أهذا ماتفعلونه ؟ |
| Eu ainda não sei realmente o que vocês fazem. | Open Subtitles | لازلت لاعرف ماتفعلونه بحق |
| É isso que fazem quando trazes cá miúdas? | Open Subtitles | هل هذا ماتفعلونه عندما تحضرون فتاة الى هنا؟ |
| Tudo o que fazem e que o Conselho quer saber. | Open Subtitles | كل ماتفعلونه يجعل الهيئة الطبية هي الفائزه |
| Vocês sabem o que fazem. | Open Subtitles | جميعكم تعرفون ماتفعلونه. |
| E quero que saibam o quanto aprecio o que estão a fazer aqui pela justiça. | Open Subtitles | وأريدكم أن تعرفون جميعكم بأنني أقدّر ماتفعلونه.. لأجل العدالة.. |
| Olha, agradeço o que estão a fazer. | Open Subtitles | انصتوا، أُقدّر ماتفعلونه كِلاكما. |
| Sei o que estão a fazer. | Open Subtitles | أعرف ماتفعلونه |