"ماتوا في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morreram em
        
    • morreram no
        
    • morreram num
        
    • mortos no
        
    • morreram nos
        
    • morreram numa
        
    • Eles morreram na
        
    • morreram por
        
    • morreram naquele
        
    Nas últimas 24 horas, dois dos amigos do Lex e do Oliver, do colégio interno morreram em acidentes violentos. Open Subtitles في ال 24 ساعة الماضية اثنان من أصدقاء أوليفر وليكس القدامى في المدرسة ماتوا في حوادث عنيفة
    Muitas mulheres e crianças e idosos morreram em Chao Ben. Open Subtitles الكثير من النساء والأطفال وكبار السن ماتوا في تشاو بانج
    Quase a metade dos bebês morreram no primeiro ano, mas era uma imensa melhoria a respeito das cifras habituais. Open Subtitles ما يُقارب نصف الأطفال ماتوا في السنة الأولى لكن ذلك كان تحسناً كبيراً . فوق الأرقام الإعتيادية
    Durante dez anos cuidei daqueles que morreram no mar. Open Subtitles لعشر سنوات وأنا اعتني بمن ماتوا في البحار
    Não faço ideia. Os seus pais morreram num incêndio há 2 anos. Open Subtitles كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات.
    Disse-me... que os pais morreram num acidente de carro e que vivia de casa em casa. Open Subtitles وقال أن والديـه ماتوا في حـادث سيـارة ويــتنقل بـين المنازل
    Encaminhar os mortos no mar até ao outro lado. Open Subtitles بأن يحمل من ماتوا في البحار إلي العالم الآخر
    O resultado total de reféns não é bem conhecido, mas certamente é maior do que aquilo, houve outras pessoas que morreram nos dias seguintes. TED العدد النهائي للرهائن غير واضح لكنه بالتاكيد اكثر من ذلك بقليل لان هناك اشخاص اخرين ماتوا في الايام التالية
    Milhares morreram numa avalanche hoje. Open Subtitles الالف ماتوا في انهيار ثلجي تراجيدي اليوم
    Eu não estava lá quando Eles morreram na batalha. Open Subtitles لم أكن موجوداً معهم عندما ماتوا في المعركة.
    Tive duas irmãs que nunca conheci porque morreram em criança por falta de um médico. Open Subtitles كانعنديأختانلمأتعرّفعليهم . لأنهم ماتوا في طفولتهم لحاجتهملطبيب.
    Todos os parceiros daquele projecto morreram em circunstâncias estranhas nos últimos dois anos. Open Subtitles جميع زملائي في ذلك المشروع قد ماتوا في ظروفٍ غامضة خلال العامين الماضيين.
    Estas pessoas todas morreram em guerras? Open Subtitles هل كل هؤلاء الناس قد ماتوا في الحروب؟
    As pessoas que morreram em casa, são mais do que as pessoas muito mais do que... Open Subtitles الناس الذين ماتوا في منازلهم، يفوق عددهم الناس... أكثر بكثير من... ...
    Há quem especule que o seu alvo seria o Agente Whit Carver, uma das 184 pessoas que morreram no atentado. Open Subtitles بالتحديد هناك مصادر خمنت أن هدفه ربما كان العميل ويت كارفر أحد ال 184 شخص الذين ماتوا في الهجوم
    ESTE FILME É DEDICADO AOS DEZ MIL HOMENS DE GLOUCESTER QUE morreram no MAR DESDE 1623. Open Subtitles هذا الفلم اهداء لكل رجال غلوكستر الـ10.000 الذين ماتوا في البحرمنذ عام 1623
    - A babysitter contou-me que dois rapazes pequenos morreram no nosso quarto. Open Subtitles جليسة الاطفال اخبرتني ان ولدين صغيرين قد ماتوا في غرفتنا
    Bem, os pais dela morreram num acidente de carro anos atrás. Open Subtitles والديها ماتوا في حادث سيارة منذ عدة أعوام مضت.
    Os militares disseram que eles morreram num combate entre as forças norte-americanas e rebeldes e a imprensa engoliu. Open Subtitles قال الجيش بأنهم ماتوا في معركة بين القوات الأمريكية و الأعداء و الصحافة صدقت هذا
    Antes de eu completar 19 anos, os meus pais morreram num acidente de carro. Open Subtitles قبل عيد ميلادي الـ19 بأسبوع والديّ ماتوا في حادث سيارة
    Há vários nomes que me vêm à cabeça, mas como são todos de indivíduos que foram mortos no incêndio... suspeito que o esforço de os tentarem interrogar se vai revelar infrutífero. Open Subtitles أسماء عديدة تأتي للذهن ولكن لأنهم كلهم ماتوا في الحريق فأعتقد أن استجوابهم سيكون غير مثمر
    Depois de avançarem até ao meio do penhasco, os nossos bravos heróis... morreram nos seus acampamentos. Open Subtitles بعد الوصول إلي منتصف السفح رفاقناالشجعان.. ماتوا في مثواهم الأخير.
    Estas pessoas foram heróis, morreram numa guerra que valeu a pena. Vamos incluir isso. Open Subtitles ان أولئك الناس هم أبطال والذي ماتوا في حربٍ كانت تستحق القتال
    Eles morreram na América quando eu era pequena. Open Subtitles ماتوا في الولايات عندما كنت صغيرة.
    Se eles morreram por uma causa na qual acreditavam, estariam em paz. Open Subtitles إن ماتوا في سبيل واجب يؤمنون به فهم في سلام
    Cerca de 900 pessoas morreram naquele dia, a maioria por iniciativa própria. TED حوالي 900 شخص ماتوا في ذلك اليوم. انتحر معظمهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more