"مات والداي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Os meus pais morreram
        
    Os meus pais morreram nas masmorras dessa fortaleza élfica malcheirosa. Open Subtitles فقد مات والداي في زنازين قلعة الجان العفنة هذه.
    Os meus pais morreram num acidente de carro quando eu tinha 6 anos. Open Subtitles مات والداي في حادث سيارة عندما كنت في السادسة
    Os meus pais morreram quando eu tinha 8 anos. Alguma vez te contei? Open Subtitles مات والداي عندما كنتُ في الـ8، هل أخبرتُكَ بذلك يوماً؟
    Os meus pais morreram quando eu era muito nova, portanto, não há a quem perguntar de onde ele vem. Open Subtitles مات والداي عندما كنت صغيرة جداً لذا لا أحد أستطيع سؤاله من أين أتى هذا الإسم
    Quando Os meus pais morreram, sentia necessidade de ter uma família. Open Subtitles عندما مات والداي شعرت بالحاجة إلى إيجاد عائلة جديدة
    Os meus pais morreram quando eu tinha 10 anos. Open Subtitles مات والداي عندما كنت في العاشره
    Os meus pais morreram quando era pequena demais para me lembrar. Open Subtitles لقد مات والداي عندما كنت صغيرة
    Os meus pais morreram nesta ponte, e eu quase morri. Open Subtitles مات والداي سقوطاً من فوق هذا الجسر.
    Os meus pais morreram antes de me poderem ensinar. Open Subtitles فقد مات والداي قبل أنْ يعلّماني
    Os meus pais morreram. E eu não violo ninguém. Open Subtitles مات والداي لكنك لم تراني أغتصب أحدهم
    Os meus pais morreram num desastre de avião. Open Subtitles ‏لقد مات والداي في حادث تحطم طائرة. ‏
    Os meus pais morreram. Open Subtitles لقد مات والداي.
    Os meus pais morreram quando era pequeno. Open Subtitles مات والداي حين كنت صغيراً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more